Søknadsfrist: Tilskudd til oversettelse og produksjonstilskudd til illustrerte bøker
Vennligst merk at det innføres nye søknadsfrister i 2024, med i alt tre frister for norske bøker i alle sjangre:
1. februar, 1. april og 1. november
Vi inviterer norsk-oversettere til å søke opphold på Hotell Bondeheimen, som ligger midt i Oslo sentrum. Tilbudet om Oversetterhotell gis til fire oversettere hver sesong. Vårsesongen er i perioden 13.-26. mai.
NORLA dekker hotell med frokost. Vi gir også et tilskudd til reisekostnader (økonomiklasse) og gir et oppholdsstipend på NOK 5.000.
Tiltaket har fått økonomisk støtte fra Utenriksdepartementet.
Ordningen er kun rettet mot dem som oversetter direkte fra norsk.
Vennligst merk at det innføres nye søknadsfrister i 2024, med i alt tre frister for norske bøker i alle sjangre:
1. februar, 1. april og 1. november
Fredag 22. vil Margit Walsø og Andrine Pollen innleder om NORLA og norsk litteratur og forlagsbransje for skandinavistikkstudenter ved Universitet Sorbonne. Studentene får også møte forfatterne Katrine Nedrejord og Lars Saabye Christensen, som presenterer seg selv og sine forfatterskap. Kathrine Nedrejords bok Sameproblemet vil dessuten bli diskutert i en egen workshop om oversettelse.
Lørdag 23. november vil Marta Breen holde foredraget Kvinnenes plass, og deretter vil det være en diskusjon om økologi og minoriteter mellom Kathrine Nedrejord og oversetter Marianne Ségol, som bl. a. har oversatt dramatikk av både Nedrejord og Jon Fosse til fransk.
Marianne Ségol vil også delta i en samtale med Gabriel Dufay, skuespiller, iscenesetter og Fosse-entusiast, om Nobelprisene i litteratur.
Møte i NORLAs faglitterære råd for faglitteratur for vurdering av søknader om tilskudd til oversettelse med frist 1. november.