Møte i NORLA faglitterære råd for faglitteratur
Møte i NORLAs faglitterære råd for faglitteratur for vurdering av søknader om tilskudd til oversettelse med frist 1. april.
NORLA vil være svært aktive på bokmessen i Frankfurt 2017, ettersom det nå bare er to år til Norge blir gjesteland.
Vi vil spesielt fokusere på å følge opp de mange forleggerbesøkene vi hadde i Norge i vår, og støtte norske forlag og agenter i å få solgt norske bøker til utenlandske forlag. Ikke minst gjelder det de tyske forlagene frem mot 2019. NORLA er selvfølgelig med på den norske bokbransjens fellesstand i hall 5.0, A53, hvor vi også vil presentere høstens fokustitler.
Samtidig forbereder vi kulturprogrammet til høsten 2019 og vil bruke muligheten til å fortsette våre samtaler med Frankfurts store museer, teatre og konserthus. Vi får også følge av forfatterorganisasjoner og norske institusjoner som vil gjøre seg bedre kjent med bokmessen i Frankfurt. Statssekretærene Bård Folke Fredriksen (Kulturdepartementet) og Laila Bokhari (Utenriksdepartementet) planlegger å besøke bokmessen onsdag 11.oktober. Margit Walsø og Halldor Gudmundsson vil holde en første presentasjon av den norske gjestelandssatsningen på bokmessens Business Club og delta i et seminar hvor forskjellige gjesteland presenterer sin litteratur.
Vi gleder oss veldig til å ønske gamle og nye kontakter velkommen!
Ta kontakt hvis du ønsker å avtale et møte med oss i NORLA.
Oversikt over norske bransjedeltakere i Frankfurt finnes på Den norske Forleggerforenings nettsider.
Er du nysgjerrig på hvilke norske bøker som nylig er utgitt på tysk med oversettelsesstøtte fra NORLA? Se omslagene her.
Møte i NORLAs faglitterære råd for faglitteratur for vurdering av søknader om tilskudd til oversettelse med frist 1. april.
Ordningen skal bidra til å styrke eksport, etterspørsel og markedsutvikling for norske bøker og forfattere i utlandet, og med det øke inntjeningen til norske aktører.
Prosjektene det søkes om tilskudd til, skal være rettet mot å åpne nye markeder for en eller flere bøker eller forfattere, eller mot å videreutvikle eksisterende markeder.
NORLA deler årlig ut en pris til en oversetter av norsk litteratur. Prisen tildeles for oversettelser gjort direkte fra norsk og er ment å stimulere til fortsatt innsats for norsk litteratur.
Prisen for 2024 gis for oversettelse av faglitteratur.