Møte i NORLA faglitterære råd for faglitteratur
Møte i NORLAs faglitterære råd for faglitteratur for vurdering av søknader om tilskudd til oversettelse med frist 1. april.
Norge er hovedland under Frankfurtmessen i 2019. Hvem er vi når vi skal presentere norsk barne- og ungdomslitteratur i Frankfurt? Og hvem leser hva, hvor i morgen?
Andrine Pollen leder 7. februar en panelsamtale med litteraturagent Evy Tillman (OLA), forfatterne Taran L. Bjørnstad og Endre Lund Eriksen samt deres oversetter Maike Dörries fra Tyskland.
Les mer på konferansens nettsider.
Møte i NORLAs faglitterære råd for faglitteratur for vurdering av søknader om tilskudd til oversettelse med frist 1. april.
Ordningen skal bidra til å styrke eksport, etterspørsel og markedsutvikling for norske bøker og forfattere i utlandet, og med det øke inntjeningen til norske aktører.
Prosjektene det søkes om tilskudd til, skal være rettet mot å åpne nye markeder for en eller flere bøker eller forfattere, eller mot å videreutvikle eksisterende markeder.
NORLA deler årlig ut en pris til en oversetter av norsk litteratur. Prisen tildeles for oversettelser gjort direkte fra norsk og er ment å stimulere til fortsatt innsats for norsk litteratur.
Prisen for 2024 gis for oversettelse av faglitteratur.