Nyheter

Nyheter fra NORLA

Riksmålsforbundets barne- og ungdomsbokspris 2014 til Jon Ewo

18.10.2014

Jon Ewo har mottatt Riksmålsforbundets årlige barne- og ungdomsbokspris for boken 1957, og NORLA gratulerer! Barne- og ungdomsboksprisen utdeles for fremragende behandling av riksmålet, og går til en barnebokforfatter som utmerker seg med et godt riksmål. Barne- og ungdomsbokprisen ble etablert i 1988. Siden 2012 har prisen vært utdelt under barnebokdagene i Gjøvik i oktober måned.

Les mer om Jon Ewo her.

Les mer om boken 1957 her.

Les mer om prisen her.

NORLA gratulerer de åtte norske forfatterne og illustratørene som er nominert til Astrid Lindgrens Minnepris 2015

11.10.2014

Kandidatene til ALMA-prisen 2015, verdens største internasjonale barne- og ungdomslitteraturpris, ble offentliggjort under bokmessen i Frankfurt. 197 kandidater fra 16 land ble nominert. De norske nominerte er:

Forfatter Tor Åge Bringsværd
Forfatter Gro Dahle og illustratør Svein Nyhus
Forfatter Harald Rosenløw Eeg
Forfatter Marit Kaldhol
Illustratør Gry Moursund
Forfatter og illustratør Lisa Aisato N’jie Solberg
Illustratør Øyvind Torseter

NORLAs oversetterpris 2014 tildelt Diane Oatley

25.09.2014
Diane oatley foto anniken schiøll web final

Den 25. september under feiringen i Oslo av oversetternes skytshelgen St. Hieronymus ble NORLAs oversetterpris utdelt for 9. gang. Prisen ble innstiftet i 2007 for å rette søkelyset mot hva utenlandske oversettere gjør for norsk litteratur. Den skal tildeles et oversettertalent og er ment å stimulere til fortsatt innsats for norsk litteratur.

Prisen går annethvert år til oversettere av faglitteratur og skjønnlitteratur. Årets pris går til faglitteraturen.

NORLAs oversetterpris 2014 går til Diane Oatley, som oversetter til engelsk. Diane Oatley er født og oppvokst i USA, og har bodd fast i Norge siden 1982.

Sakprosaseminar i Oslo for oversettere, 23.-25. oktober

26.08.2014

NORLA arrangerer sitt årlige sakprosaseminar i Oslo for oversettere 23.- 25. oktober. Seminaret omfatter fordypning i norsk sakprosa/faglitteratur, besøk av sakprosaforfatteren Yann de Caprona som er aktuell med boken Kjærlighetens etymologi (Kagge forlag), tekstworkshop samt deltagelse på Norsk sakprosafestival. Festivalen arrangeres av NFF (Norsk faglitterær forfatter- og oversetterforening), årets utgave er den andre i rekken og den er gratis og åpen for alle.

NORLAs seminar har begrenset med plass, men vi inviterte denne gang de som oversetter direkte fra norsk og ønsket å delta til å sende oss en velbegrunnet søknad (innen 8. september). NORLA dekker deltagernes reise, hotell og opphold under seminaret og festivalen.

Programmet for Sakprosafestivalen finnes her.

NORLAs oversetterhotell innvies 1. september

06.08.2014
Bondeheimen booking.com

Vi i NORLA er glade over den gode responsen vi har fått på årets nye tilbud til oversettere som oversetter direkte fra norsk: muligheten til å søke på to-ukers opphold i Oslo på Hotell Bondeheimen.
Åtte av totalt 36 søkere har fått opphold på Bondeheimen fra og med 1. september – og vi gleder oss veldig til å møte dem. Oversetterne er også tilbudt kontorplasser i NORLAs lokaler.

Oversetterne som kommer til Oslo for å bo to uker på NORLAs oversetterhotell denne høsten er:
Vera-Ágnes Pap (ungarsk), Nargis Shinkarenko (russisk), John Irons (britisk), Anne-Marie Soulier (fransk), Leonardo Pinto Silva (brasiliansk), Alice Týnská (tsjekkisk), Guilherme da Silva Braga (brasiliansk) og Sara Koch (dansk).

Glimt frå NORLAs omsetjarkonferanse på Holmen, 14.-16. mai 2014

18.05.2014
031 børge brende s

NORLAs internasjonale omsetjarkonferanse 14.-16. mai samla 150 omsetjarar frå 35 språkområde utanfor Norden og nærare 100 norske forfattarar, foredragshaldarar, forleggarar, agentar, og bransjefolk. Konferansen blei eit entusiastisk stemne om omsetjing av norsk litteratur som varte tre heile dagar til ende på Holmen fjordhotell utanfor Oslo.

Konferansen var finansiert av Utanriksdepartementet og det er andre gongen NORLA og UD samarbeider om ein slik internasjonal konferanse for omsetjarar av norsk litteratur. Sist gong var i 2009, da 125 omsetjarar frå 31 språkområde deltok.

Norsk billedbok vinner Bologna Ragazzi Award

13.02.2014
Horst tails througout time large

Halens historie av Yulia Horst og Daria Rychkova (ill.) er en vakker og herlig fremmedartet bildebok som later som den er en faktabok – om halens historie. Nå har den vunnet Bologna Ragazzi Award, en av verdens mest prestisjetunge bildebokpriser. Boken gikk til topps i kategorien Opera Prima (debutantprisen) og NORLA gratulerer!

Agnes Ravatn tildelt P2-lytternes romanpris 2014

03.02.2014

NORLA gratulerer Agnes Ravatn med P2-lytternes romanpris 2014 for romanen Fugletribunalet.

Et solid år for norsk litteratureksport i 2013

17.01.2014
Alby large

Norsk litteratur gjør det svært godt i utlandet, og NORLA opplever stor interesse for norsk litteratur målt ut fra antall søknader om oversettelsesstøtte fra utenlandske forlag.

I 2013 bevilget NORLA støtte til oversettelse av 412 utgivelser av norske bøker. Dette er nesten like mange som i rekordåret 2012, da 431 utgivelser fikk støtte fra NORLA. Det totale antallet utgivelser solgt til andre språk via agenter og agenturer er imidlertid langt høyere, ettersom mange bøker blir oversatt utenom NORLAs støtteordninger.

NORLA til Jaipur Literature Festival i India, 18. -20. januar

13.01.2014

NORLA ser frem til å delta på Jaipur Literature Festival i India (18. – 20. januar), nærmere bestemt under Jaipur BookMark, festivalens nye bransjesatsning. Jaipur-festivalen er verdens største internasjonale litteraturfestival, der alle arrangementer er gratis. Forfatteren Jørn Lier Horst deltar også på festivalen.

Sakset fra andre nettsteder