Ingen tilgang
For å få tilgang til vårt oversetterforum må du først logge inn eller registrere deg som bruker.
NORLA
Norwegian Literature Abroad,
Fiction and Non-Fiction
P.O.Box 8145 Dep
NO-0033 Oslo
Tel: +47 23 11 75 00
Fax: +47 23 11 75 01
Visiting address:
Observatoriegaten 1B, 3. etg
E-mail:
Anne Oterholm is awarded the Aschehoug Prize 2010 for her collected works. The Aschehoug Prize consists of NOK 100 000 and the sculpture 'Eternal Life' by the renowned Norwegian sculptor Ørnulf Bast.
Ingrid Storholmen is awarded the Hunger Prize 2010. The Prize is granted by Gyldendal publishing house to a young, eminent author.
Storholmen's latest book Chernobyl Stories (2009) has received excellent reviews and was nominated for the Brage Award, the Norwegian Critics' Prize and the Youth Critics' Prize. More information on the author here.
Per Petterson's latest novel I Curse the River of Time receives rave reviews both in the U.S. and the UK. Major newspapers like The Guardian, The Times, The Independent, The New York Times and The Washington Post all have starred reviews of the novel.
The International Ibsen Award 2010 is given to the Norwegian playwright Jon Fosse. The award will be presented on 10 September during the Ibsen Festival at the National Theatre in Oslo. Read the jury's statement here
Mary Parr's critically acclaimed first novel "Waffle Heart" is awarded the Prix Sorcières for best children's novel 2010. The book is translated into French by Jean-Baptiste Coursaud, and foreign rights are so far sold to 7 countries. More information about the Prize here.
Jo Nesbø, one of Europe’s leading crime writers, has just published 'The Snowman' to brilliant reviews in the UK press. This is Nesbø’s fifth internationally acclaimed novel featuring Inspector Harry Hole to be translated into English by Don Bartlett. Read more here
Tomas Espedal is awarded The Gyldendal Prize 2009 for his collected works, and in particular his latest novel 'Against Art'.
The book has been awarded the Norwegian Critic's Prize and is nominated for the Nordic Council's Literature Prize. More about the book here
Tom Egeland has been awarded the Golden revolver, the Norwegian prize for best literary detective work in 2009 for his book 'Gospel of Lucifer'. Read more here
Per Petterson's novel 'Out Stealing Horses' is awarded the Rashid Bin Hameed Cultural Award for best translated novel 2009 in the Arab emirate of Ajman. The book is translated by Sukaina Ibrahim and published by Dar Al-Muna, in collaboration with the Mohammed bin Rashid Al Maktoum Foundation.
Kjersti Annesdatter Skomsvold and Eivind Hofstad Evjemo are awarded the Tarjei Vesaas' First Writer's Award 2009. Skomsvold receives the award for her novel 'The Faster I Walk, The Smaller I Am' (Oktober), while Evjemo receives the award for his novel 'Wake Me if I Fall Asleep' (Cappelen Damm). Read more about Skomsvold's book here, and Evjemo's book here.
The American-Scandinavian Foundation has awarded the 30th annual ASF Translation Prize to Tara F. Chace from Seattle for her translation of a collection of short stories by Norwegian author Nicolai Houm, All Children are Made of Fire (Alle barn er laget av ild). More about the prize here.
The International Ibsen Scholarships were initiated by the Norwegian government and will be handed out for the third time in 2010. Scholarship funds amount to NOK 1.000.000,- (approx. Euro 125.000,-/US Dollars 150.000,-) will be awarded to Ibsen-related projects world wide. The application deadline is April 15th 2010, see more info and application form here
The first three volumes of Karl Ove Knausgård's six-novel project My Struggle have been chosen as Book of the Year by the readers of the renowned Norwegian magazine Morgenbladet. This is the second prize for this ambitious project.
Anne B. Ragde’s acclaimed novel Berlin Poplars was published in France last autumn and has received excellent reviews by French critics.
Translation is all around us; it’s something we just don’t usually think about. For three whole days focus will be placed firmly on translation in all its forms. Norway’s House of Literature will be filled from cellar to garret with translation, translators and translations.
Gunnar Staalesen's fourth crime novel has recently been published in the UK, and British critics and readers like what they find in The Consorts of Death.
Per Petterson's critically acclaimed and prize winning novel Out Stealing Horses is ranked as no. 68 of the 100 best books the last decade by the prestigous British newspaper The Times, and is called "a superb Scandinavian noir". The book is so far sold to 45 languages.
Petterson receives the prize for the novel I Curse the River of Time.
Stian Hole picture book Garmann's Street is awarded the 2009 childrens' literature prize by the Nordic Association of School Librarians. The book is so far sold to six countries.
Maria Parr's début novel, Waffle Hearts (Vaffelhjarte, 2005) is nominated for the French Prix Tam Tam. The book is sold to six countries so far and the French translation is by Jean Baptiste Coursaud.
The prize is given to young talented European writers and aims to “put the spotlight on the creativity and diverse wealth of Europe’s contemporary literature, to promote more circulation of literature within Europe and encourage greater interest in non-national literary works”. Tiller is one of 12 prize winners.
The Independent's reviewer praises the author's
"superb knack of bringing characters to life with a few broad strokes, the prose flows deceptively easily, with a true master's witty choice of words." Read the review in full here.
Kjartan Fløgstad’s novel Grand Manila was recently published in France and the reviews were wonderful and enthusiastic. French critics are beside themselves with joy over Fløgstad’s smooth transitions between the local and the global, the individual and the international.
says The Independent's Boyd Tonkin on Norwegian literature in Britain, and NORLA. Read more
Kjell Askildsen is awarded the Swedish Academy's Nordic Prize 2009.
Gabriele Haefs and Jean-Baptiste Coursaud received The NBU (Norwegian Writers for Children) prize on October 25. They have both been working persistently promoting Norwegian children's literature in Germany and France respectively.
For å få tilgang til vårt oversetterforum må du først logge inn eller registrere deg som bruker.