NORLAs reisebrev

Vi i NORLA reiser stadig rundt i ulike deler av verden i norske bøkers tjeneste. Og det hender vi skriver hjem om hvor vi har vært og ting vi har opplevd.
Nå har vi samlet alle disse reisebrevene her så alle kan lese/reise.
Vi ønsker god tur!
2019

Bokmessen i Leipzig med 200 000 besøkende er den største litteraturarenaen i Tyskland etter bokmessen i Frankfurt. Tilstedeværelsen på bokmessen i Leipzig fra 21.-24. mars var et av høydepunktene i litteraturprogrammet Norge har våren 2019.
2018

Bilder fra Japan (november)
I samarbeid med den norske ambassaden i Tokyo, og universitetene i Osaka sto NORLA for flere arrangementer i Japan i november. Forfatterne Linn Strømsborg og Monica Isakstuen – som er to av deltakerne på vårt Nye stemmer-program i høst – var sentrale, i tillegg til oversetter Anne Lande Peters. Fra NORLA deltok Oliver Møystad og Dina Roll-Hansen.
Reisen var en oppfølger av NORLAs besøk i Tokyo i 2016.

Vi ser tilbake på en fantastisk messeuke; dager fullpakket med spennende møter og arrangementer på Frankfurter Buchmesse 2018. Etter overrekkelsesseremonien på messens aller siste dag er nå Norge offisielt gjesteland.
Se bildene fra årets mange høydepunkter og interessante folk vi møtte underveis.

Vi har hatt en energisk start på bokhøsten (august/september)
August og september var herlig hektiske måneder, med bokmesser i Beijing, Gøteborg og Moskva, besøk av tyske bokhandlere i Oslo og bransjetreff i Madrid, for å nevne noe.
Se mer om alle aktivitetene i vårt billedbrev her.

En begivenhetsrik juni i NORLA (juni)
Den siste måneden har det vært høyt aktivitetsnivå i NORLA med mange gode møtepunkter i inn- og utland! Derfor vil vi gjerne dele bilder og kort informere om alle arrangementene som har funnet sted.

NORLA deltar alltid på Nordens største litteraturfestival og også i år arrangerte vi et oversetterseminar og – i samarbeid med Forleggerforeningen og Utenriksdepartementet – et seminar for internasjonale forleggere. I tillegg arrangerte vi en pressereise for tyske journalister og influencere til Oslo og Lillehammer.

Billedminner fra Canada (april)
NORLA hadde i slutten av april gleden av å besøke Montreal i Canada i forbindelse med litteraturfestivalen Blue Metropolis, der forfatterne Morten A. Strøknes, Torkil Damhaug og Heidi Sævareid sto på plakaten.
Samtidig arrangerte NORLA et bransjemøte om norsk og canadisk litteratur i samarbeid med den norske ambassaden i Canada, NORLAs søsterorganisasjon Livres Canada Books og Blue Metropolis Festival.

Den norske deltakelsen på årets bokmesse i Leipzig var rekordstort! 13 norske forfattere møtte sine lesere på et titalls arrangementer, NORLA organiserte oversetterseminar og startskuddet gikk for vår tyske bokhandlerstrategi opp mot Norge som gjesteland på Bokmessen i Frankfurt i 2019.
2017

Les reisebrevet fra kollega Heges første møte med bokmessen i Frankfurt; hun anbefaler å ha med seg kollegaer som har vært der før. For, “messeområdet er akkurat så digert som alle har sagt det er, det er fylt til randen av bransjefolk fra hele verden, og tempoet er høyere enn du hadde forestilt deg”.

Kinesere er helt ville etter norske bøker (august)
Les vårt reisebrev fra bokmessen i Beijing 2017 og prosjektet “China meets Norway in a Bookshelf”. Årets norske delegasjon bestod av flere litterære agenter, forfattere, illustratører og NORLA. Den nordiske fellesstanden ble også tildelt prisen «Exhibitor Excellence Award 2017» av bokmessen.

I månedsskiftet mai/juni går Nordens største litteraturfestival av stabelen på Lillehammer. Under årets festival arrangerte NORLA et seminar for tyske oversettere av barne- og ungdomslitteratur. I tillegg inviterte NORLA, i samarbeid med Forleggerforeningen og Utenriksdepartementet, 18 internasjonale barnebokforleggere til Oslo og Lillehammer. Dette er første gang dette årlige forleggerseminaret vies fullt og helt til barne- og ungdomslitteratur.

I Georgias hovedstad Tbilisi arrangeres det årlig en internasjonal bokmesse. Siste uken av mai var Norge hovedland på denne messen, og vårsemesterets fire deltakere på NORLAs program «Nye stemmer» var med; Simen Ekern, Roskva Koritzinsky, Sigbjørn Mostue og Nils Henrik Smith. Forfatterne deltok også i et oversetterseminar ved universitetet i Tbilisi.

Norsk litteratur i Beijing (mai)
En norsk idretts- og kulturdelegasjon under ledelse av kulturminister Linda Hofstad Helleland besøkte Kina fra 25.-27. mai. I delegasjonen deltok blant andre forfatteren Jostein Gaarder og NORLAs direktør Margit Walsø. Jostein Gaarders bøker er meget godt kjent for kinesiske lesere ettersom hele 16 av hans bøker allerede er utgitt på kinesisk!
I delegasjonens kulturprogram stod fornyet og styrket kultursamarbeid med Kina sentralt.

I år var det uvanlig sterk norsk tilstedeværelse i Leipzig; Den norske ambassaden i Berlin hadde invitert hele sju forfattere til bokmessen:
Jostein Gaarder, Maja Lunde, Øyvind Torseter, Ole Thorstensen, Gudrun Skretting, Erika Fatland og Håkon Øvreås. Og i tillegg deltok også forfatterne i NORLAs utviklingsprogram Nye stemmer: Simen Ekern, Roskva Koritzinsky, Sigbjørn Mostue og Nils Henrik Smith.
Også statssekretær i Utenriksdepartementet, Laila Bokhari var til stede på bokmessen, mens fra NORLA deltok Aslak Sira Myhre, styreleder; Halldór Guđmundsson, prosjektleder for Norge som hovedland i Frankfurt 2019 og prosjektets litteraturkoordinator, Andrine Pollen, sammen med direktør Margit Walsø og seniorrådgiverne Dina Roll-Hansen og Oliver Møystad.
I forbindelse med messen arrangerte NORLA et seminar for tyskspråklige oversettere, der vi utvekslet informasjon og ideer om Norge som hovedland i Frankfurt 2019.
2016

NORLA deltar hvert på bokmessen i Moskva, og i år deltok vi sammen med forfatter og frilansjournalist Bår Stenvik. Også historiker og Svalbard-ekspert Thor Bjørn Arlov deltok på messen i forbindelse med en lansering.
Vår seniorrådgiver Dina Roll-Hansens reisebrev åpner slik:
“I det gigantiske «Kunstnerhuset» ved bredden av Moskva-floden foregår den årlige bokmessen Non/fiction, som til tross for navnet favner langt fra bare faglitteratur.
Her disponerer barnebøkene en hel etasje, og også alle seriøse skjønnlitterære forlag er representert. Først og fremst er dette en viktig publikumsbegivenhet. Selv om billettene er dyre for en gjennomsnittsrusser, er køen for å komme inn uendelig lang. Så lang at det finnes en svartebørs.”

NORLA deltok på bokmessen i Guadalajara sammen med forfatterne Carl Frode Tiller og Simon Stranger, og litterær agent Even Råkil fra Oslo Literary Agency.
Reisebrev 2 fra Kina (november)
NORLA deltok for andre gang på barnebokmessen i Shanghai, i år sammen med forfatter/illustratør Anna Fiske. Hun er på kort tid er blitt meget populær i Kina med sin myldrebokserie Hallo jorda! og etter messen reiste hun på en omfattende og vellykket turné til flere kinesiske byer. Også forfatter Endre Lund Eriksen deltok på bokmessen med sin serie om Monstrene i Dunderly som har fått mange kinesiske lesere.
I tillegg deltok fire norske agenter på årets messe: Svein Størksen fra Magikon forlag, Eirin Hagen fra Hagen Agency, Silje Mella fra Cappelen Damm Agency og Evy Tillman Hegdal fra Oslo Literary Agency.
Stor norsk aktivitet i Frankfurt (oktober)
Og ved årets bokmesse i Frankfurt var det stor aktivitet både på den norske fellesstanden og rundt om på messen.
Reisebrev fra Kina (august)
NORLA deltok på bokmessen i Beijing sammen med forfatter Endre Lund Eriksen som er meget populær blant kinesiske lesere med sine bøker om Dunderly-universet. Serien er illustrert av Endre Skandfer.
Reisebrev fra Sør-Korea (juni)
NORLA deltok for første gang på bokmessen i Seoul, i inspirerende selskap med de verdensberømte designerne/forfatterne Arne&Carlos.
Reisebrev fra Norge (mai)
Vi deler informasjon fra årets oversetterseminar som var viet oversettelsen av Morten A. Strøksnes’ prisbelønte Havboka og alle dens utfordringer. De åtte oversetterne som deltok fikk møte forfatteren og hadde også stort utbytte av å dele sine ulike erfaringer.
I samarbeid med Den Norske Forleggerforening arrangerer også NORLA hvert år et seminar for utenlandske forleggere. Her får deltakerne presentert trender og tendenser i norsk skjønnlitteratur og sakprosa, samt høre seks aktuelle forfattere presentere sine forfatterskap.
Les mer om forleggerseminaret her.
Reisebrev fra Japan (mars)
NORLA arrangerte i samarbeid med den norske ambassaden i Tokyo et seminar om norsk litteratur for forleggere og oversettere der temaene var kriminallitteratur, barne- og billedbøker og oversettelse. Deltagere var forfatter Jørn Lier Horst, forfatter og illustratør Mari Kanstad Johnsen, oversetter Anne-Lande Peters, forlegger Svein Størksen (Magikon) og litteraturagent Hans Petter Bakketeig (Stilton Literary Agency). Programpostene inkluderte også profilerte japanske deltakere, som bidro med innlegg eller som moderatorer.
2015

Stor interesse for norske bøker i Russland (desember)
NORLA har nettopp besøkt bokmessen Non/Fiction i Moskva, en viktig messe hvor vi deltar hvert år. Interessen for norske bøker er stadig til stede i Russland og flere sakprosatitler ble solgt i forkant av årets bokmesse. Professor i paleotologi Jørn Hurum var i år invitert til bokmessen for å lansere den russiske oversettelsen av sin bok om fossilet Ida, og gjorde stor lykke både blant barn og voksne.
På messen opplevde NORLA er særlig etterspørsel etter barnebøker og sakprosa, for eksempel historiske bøker og bøker om vikingtiden.

2015 ble et historisk år for norsk litteraturs utbredelse i Kina og Taiwan. Hele 18 norske bøker var forventet utgitt på kinesisk dette året og elleve av disse er bøker for barn/ungdom.
NORLA deltok også for første gang på barnebokmessen i Shanghai, sammen med våre nordiske kollegaer i nettverket NordLit.
Også forfatter Håkon Øvreås og illustratør/forfatter Øyvind Torseter deltok på messen og la deretter ut på en omfattende og vellykket kinesisk turné for å presentere sin prisvinnende barnebok Brune for kinesiske lesere.
Reisebrev fra Russland (juni)
NORLA arrangerte et større oversetterseminar i St. Petersburg i nært samarbeid med byens universitet og det norske generalkonsulatet.
Deltok gjorde også forfatterne Jon Øystein Flink og Geir Pollen, samt kultursemiotiker Brita Lotsberg Bryn.
Reisebrev fra Tyrkia (mai)
I samarbeid med den norske ambassaden i Ankara arrangerte NORLA for første gang et seminar for tyrkiske oversettere og forleggere. Seminaret ble holdt i Istanbul.
Deltakere var forfatterne Thorvald Steen og Hilde Hagerup, Kopinors direktør Yngve Slettholm, direktør Metin Celal fra den tyrkiske forleggerforeningen og oversetter Haydar Kenan.

Reisebrev fra India (januar)
NORLA besøkte India sammen med krimspesialist Nils Nordberg og forfatter Trude Teige, og deltok først på Crime Writers’ Festival i New Delhi og deretter på den berømte Jaipur Literary Festival.
2014
Hele verden til Norge (mai)
Konferansen var gjort mulig gjennom bevilgninger fra Utenriksdepartementet og ble offisielt åpnet av utenriksminister Børge Brende. Deretter startet et fullpakket program med 100 norske forfattere og illustratører, foredragsholdere, forleggere, agenter og bransjeaktører – og ikke minst workshops med andre oversettere.
Første gang NORLA arrangerte en slik stor oversetterkonferanse var i 2009, da vi samlet 125 oversettere fra 31 språkområder på Klækken hotell utenfor Oslo. Også den gang var konferansen muliggjort av bevilgninger fra Utenriksdepartementet og den ble åpnet av daværende utenriksminister Jonas Gahr Støre.
Les mer om oversetterkonferansen i 2009 her.
I etterkant av konferansen skrev Støre kronikken Ikke oversett, oversatt! i Aftenposten.