Kjersti Anfinnsen
The Last Signs of Love / Moments for Eternity
De siste kjærtegn / Øyeblikk for evigheten

The Last Signs of Love / Moments for Eternity
De siste kjærtegn / Øyeblikk for evigheten

The Sami Problem
Sameproblemet

Desire – Carnal Lust in Life and Literature
Men størst av alt er begjæret. Kjøttets higen i liv og litteratur

What are Conspiracy Theories?
Hva er konspirasjonsteorier

Lean Your Loneliness Slowly Against Mine
Lene din ensomhet langsomt mot min

The Year of My Awakening
Det året eg våkna. Kva skjer med naturen - og oss?

Like It or Lump It. The Year We Got Cancer
Kul i brystet. Året vi ble syke

My Life As A Cat
Mitt liv som katt

Blood
Blodet
NORLA started in 2014 a pilot scheme for a translators hotel for translators of Norwegian literature. The scheme has been an unconditional success and has since been renewed annually, with the exeption of the pandemic years.
Click here to read more about the 2025 spring season – May 12-25 (in Norwegian only).
Translators are absolutely key to spreading Norwegian literature around the world. Their work is of vital importance and to showcase this work in 2015 we started the interview series «Translator of the Month». Here we become better acquainted with translators from the Norwegian language and their challenging work, which introduces Norwegian literature to all the different languages of the world.
In 2020 our series of interviews became a translator relay, where each translator passes the baton and a question on to a colleague. We are thrilled to continue our interviews with translators of Norwegian literature into a myriad of languages.

NORLA’s Translator’s Award was presented for the twentieth time during a seminar 17–19 October, which was organized by the The Norwegian Association of Literary Translators and took place just outside of Oslo. The 2025 award goes to Ana Flecha Marco for her outstanding work in translating Norwegian fiction into Spanish. Congratulations!
Publishers from the entire world, including from the Nordic region, can apply for NORLA’s subsidies for translations of Norwegian literature.
Below you will find information on translation subsidies granted the last couple of years.
More information about NORLA’s translation subsidies – and how to apply – is available here.

Hunger
Sult

Almost Human – A Biography of Julius the Chimpanzee
Nesten menneske. Biografien om Julius

Homo Solidaricus: Confronting the myth of human selfishness
Homo Solidaricus

High: A Journey Across the Himalaya, Through Pakistan, India, Bhutan, Nepal, and China
Høyt

The Battle of the North: Ethelred, Cnut and Olaf - Struggle for Supremacy Around the North Sea
Hvitekrist. Olav Haraldsson og hans tid

I Live a Life Like Yours
Jeg lever et liv som ligner deres

Drafts from the Mariana Trench
Marianegropen