26.09.2013

Dana Caspi er vinner av NORLAs oversetterpris 2013

Under feiringen av oversetternes skytshelgen St. Hieronymus i Oslo ble NORLAs oversetterpris utdelt for 8. gang, og årets prisvinner er israelske Dana Caspi. Siden 1996 har hun oversatt en imponerende rekke skandinaviske romaner. De norske forfatterne hun har iført hebraisk språkdrakt er blant andre Ingvar Ambjørnsen, Lars Saabye Christensen, Jostein Gaarder, Jan Kjærstad, Hanne Ørstavik, Per Petterson, Sigrid Undset, Kjell Askildsen, Jo Nesbø, Karl Ove Knausgård, Gaute Heivoll, Roy Jacobsen, Gabi Gleichmann og Tore Renberg.

Dana Caspi er en eminent oversetter – og en av svært få som oversetter fra norsk til hebraisk. Oversetteren er ikke bare språkarbeider, men også kulturformidler. Det er et skjønnsomt utvalg av den beste norske litteraturen Dana Caspi har formidlet til hjemlandet sitt, og dette formidlingsarbeidet mellom norsk og hebraisk er av stor betydning.

Vi gratulerer Dana Caspi med NORLAs oversetterpris 2013!

Prisen ble innstiftet i 2007 for å rette søkelyset mot hva utenlandske oversettere gjør for norsk litteratur. Prisen skal tildeles et ungt oversettertalent og er ment å stimulere til fortsatt innsats for norsk litteratur.
Prisen går annethvert år til oversettere av faglitteratur og skjønnlitteratur. Årets pris går til skjønnlitteraturen og prispengene kommer fra tidligere NORLA-direktør Kristin Brudevolls fødselsdagsfond.

NORLAs oversetterpris er på 20.000 NOK, samt et tre ukers gratis opphold i forfatterleiligheten i Litteraturhuset i Oslo.

Mer om NORLAs oversetterpris, samt en oversikt over tidligere prisvinnere finner du her.

(Foto: Nils Torvald Østerbø)