NORLAs aktiviteter for å fremme norsk litteratureksport

NORLA

23. mai

NORLA møter nederlandske forlag i Haag

Nederlandsk flagg

Det er en stadig økende interesse for norsk sakprosa i Nederland. I samarbeid med den norsk ambassaden i Haag
og oversetter Paula Stevens arrangerer NORLA et eksklusivt halvdagsseminar rettet mot et knippe sakprosaforleggere i Nederland og Flandern.

Se en oversikt over norske bøker utgitt på nederlandsk her.

Og nyt omslagene til norske bøker utgitt på nederlandsk her (utvalget viser bøker utgitt med oversettelsesstøtte fra NORLA siden 2011).

25.-27. mai

Norsk idretts- og kulturdelegasjon til Kina

China norway flags

En norsk idretts- og kulturdelegasjon under ledelse av kulturminister Linda Hofstad Helleland besøker Kina i slutten av mai. I delegasjonen deltar blant andre forfatteren Jostein Gaarder og NORLAs direktør Margit Walsø. Jostein Gaarders bøker er meget godt kjent for kinesiske lesere ettersom hele 16 av hans bøker allerede er utgitt på kinesisk!
I delegasjonens kulturprogram står fornyet og styrket kultursamarbeid med Kina sentralt.

Kulturminister Helleland, Jostein Gaarder og Margit Walsø med flere vil møte direktøren for Kinas Nasjonalbibliotek, samt besøke Beijing Foreign Studies University. De deltar også i programmet under et seminar om norsk litteratur på Peking University, under tittelen “From Sophie to the World”. Arrangører av seminaret er den norske ambassaden i Beijing, Peking University Literature department, og de to forlagene Jieli Publishing House og Writers Publishing House. Seminarprogrammet omfatter en introduksjon til norsk litteratur, en samtale med Jostein Gaarder samt en paneldebatt mellom Gaarder og kinesiske litteratur- og filosofivitere. Det vil også være åpent for spørsmål fra publikum.
I tillegg vil delegasjonen møte kinesisk presse underveis.

I tillegg til fellesprogrammet vil Jostein Gaarder og Margit Walsø møte elever på Shijia Primary School i en samtale om boken Hallo, er det noen der.
Kulturminister Helleland skal blant annet også besøke Den forbudte by samt åpne en utstilling med bilder av Håkon Gullvåg i kunstakademiet i Tianjin.

På reisen skal statsråden blant annet følge opp innholdet i samarbeidsavtalen om sport som statsminister Erna Solberg undertegnet under sitt besøk i Kina.
Les mer.

Norsk litteratur og NORLA i Kina

De siste årene har vært historiske for norsk litteraturs utbredelse i Kina og Taiwan. Stadig flere forfattere oppnår stor suksess blant kinesiske lesere og også kritikere.
Les om NORLAs aktiviteter i Kina her.

Til de store kinesiske bokmessene presenterer NORLA informasjonsmateriell på både kinesiske og engelsk om aktuell norsk litteratur.
Shanghai 2016
Beijing 2016, barne- og ungdomsbøker
Beijing 2016, sakprosa
Beijing 2016, skjønnlitteratur
Shanghai 2016
Beijing 2015, barne- og ungdomsbøker
Beijing 2015, sakprosa
Beijing 2015, skjønnlitteratur

Se omslagene til de mange norske bøkene som er utgitt på kinesisk med oversettelsesstøtte fra NORLA (fra og med 2011) her.

30. mai-04. juni

NORLAs aktiviteter under Norsk litteraturfestival på Lillehammer

2017 lillehammer logo

Vi ser frem til fine dager og spennende program under Norsk litteraturfestival, Sigrid Undset-dagene på Lillehammer!

Les mer om vårt oversetterseminar og det årlige internasjonale forleggerseminaret under. I tillegg deltar NORLA i en paneldebatt om oversettelse av nordisk barne- og ungdomslitteratur, som del av festivalprogrammet samt også i festivalens programpost “Suksess ute – blomstring hjemme?”.

07.-10. juni

Tyske skjønnlitterære forleggere til Norge

Ti tyske skjønnlitterære forleggere kommer til Norge for å orientere seg i den norske bokverdenen 7.-10. juni. Forleggerne vil møte både forfattere, redaktører og agenter, og blir også med på siste etappe av litteraturtoget til HKH Mette-Marit.
Les mer om Litteraturtoget.

Vi ser fram til et både spennende og variert program i Oslo og Kristiansand.

13.-16. juni

Tyske sakprosaforleggere til Oslo

En gruppe med ti tyske sakprosaforleggere kommer til Norge 13.-16. juni.
Gruppen vil få en bred innføring i norsk sakprosabransje, og vil bli presentert for en rekke forfattere, redaktører og agenter.

Vi gleder oss!

03. august

Søknadsfrist: Reisestøtte for oversettere til Bok- & Bibliotek-messen i Gøteborg

Årets Bok & Bibliotek-messe i Gøteborg går av stabelen 28. september – 1. oktober. NORLA utlyser også i år seks reisestipender á NOK 3.300 for oversettere som oversetter norsk litteratur til andre språk og som ønsker å delta på messen.

Stipendsummen på NOK 3.300 er ment å dekke utgiften til et 4-dagers seminarkort, som gir fri adgang til alle seminarer under messen. Den enkelte søker må selv dekke øvrige utgifter til reise og opphold.

Les mer om hvordan søke her.

Norske forfattere i utlandet

24.-27. mai

Norske forfattere på bokmesse og oversetterseminar i Tbilisi

2017 tbilisi nye stemmer

Norge er årets fokusland ved den internasjonale bokmessen i Tbilisi, Georgia!

Onsdag 24. mai arrangerer Senteret for skandinaviske studier ved Tbilisi State University TSU og NORLA et seminar for norskstudenter og oversettere. Det vil være mellom 30 og 40 deltakere. Også 4 oversettere fra Aserbajdsjan kommer fra Baku for å delta på seminaret.

NORLAS fire Nye stemmer program vil holde innlegg på seminaret.
Roskva Koritzinsky: “Om novellesjangeren i norsk samtidslitteratur”
Nils Henrik Smith: “Dag Solstad og det norske”
Sigbjørn Mostue: “Tilbake til det opprinnelige – folketroens revitalisering i norsk fantasylitteratur”
Simen Ekern: “Kampen om Europas sjel: Høyrepopulismens vekst og framtid”

Deretter vil seminardeltakerne jobbe i grupper med oversettelse av de fire forfatternes tekster.

Som avslutning inviterer den norske ambassaden i Tbilisi og Baku til en mottakelse i forfatternes hus for seminardeltakerne og georgiske forleggere og kontakter.

Torsdag 25. mai åpner Tbilisi internasjonal bokmesse der Norge er valgt ut som fokusland.
De fire norske forfatteren vil delta i flere program poster. Simen Ekern møter Lasha Bugadze for å snakke om politikk og litteratur: «Are the politicians afraid of writers?». Nils Henrik Smith møter Dato Turashvili for å snakke om fotball: «Literary goals». Roskva Koritzinsky møter Salome Benidze for å snakke om identitet og språk: «The Road: Words and humans». Sigbjørn Mostue møter Zaza Koshadze for å snakke om sjangervalg: «Why fantasy?»

NORLA vil også fredag 26. mai delta i en debatt om å være gjesteland ved bokmessen i Frankfurt. Georgia er gjesteland i 2018. Alle de norske vil holde korte foredrag om sine forfatterskap og norsk litteratur på et arrangement i regi av bokmessen fredag kveld.

De fire forfatterne deltar denne våren i NORLAs nye program for forfatterutvikling, Nye stemmer.
Les mer om både forfatterne og selve programmet her.

Mer om den internasjonale bokmessen i Tbilisi her.
Følg bokmessen på Facebook.

Mer om TSUs Centre of Scandinavian studies her.