29. mai 2018- 3. juni 2018
Norway

NORLAs aktiviteter under Norsk litteraturfestival på Lillehammer

Internasjonalt forleggerseminar
NORLA og Den norske Forleggerforening inviterer hvert år utenlandske forleggere til et seminar om norsk litteratur under Norsk Litteraturfestival. Interessen for å komme til Oslo og Lillehammer øker stadig, og i år inviteres skjønnlitterære forleggere fra Frankrike, Nederland, Polen og engelskspråklige land. Første dag møtes forleggerne norske kolleger i Oslo. Dagen etter drar de på besøksrunde til noen sentrale norske forlag, før de tar toget til Lillehammer. I tillegg til et kulturelt program, får de her presentasjoner av en gruppe aktuelle norske skjønnlitterære forfattere. Seminaret er støttet av Utenriksdepartementet.

Oversetterseminar
NORLA har i 23 år hatt seminarer for oversettere på Lillehammer under litteraturfestivalen. I år holder vi et oversetterseminar viet skjønnlitteratur for voksne, og har invitert oversettere til engelsk, fransk, polsk og nederlandsk.

Oversetterne vil møte Tiril Broch Aakre, en av forfatterne som har deltatt i NORLAs program Nye stemmer. Alle oversetterne vil jobbe med å oversette et utdrag fra romanen Fjällräven gul, og diskutere ulike utfordringer i teksten.
I tillegg til å delta på litteraturfestivalens program, får oversetterne presentasjoner av en gruppe aktuelle norske skjønnlitterære forfattere, sammen med en gruppe internasjonale forleggere.

Vi ser frem til et seminar som vi håper vil bli nyttig i oversetternes videre arbeid!

Pressebesøk
I forbindelse med Litteraturfestivalen på Lillehammer arrangerer NORLA en pressereise for tyske journalister og litteraturbloggere. De skal oppleve både Oslo og Lillehammer og møter en rekke forfattere.

Les mer

Besøk festivalens nettsider.

Visste du at Norsk litteraturfestival på Lillehammer ble utpekt som en av verdens beste litteraturfestivaler av Penguin Random House The Writers’ Academy i 2017?
Les mer.

Og at Lillehammer samme år fikk UNESCO-status som litteraturby?
Les mer på NRK og hos Unesco.

Kommende aktiviteter

27.-30. mars
Leipzig, Tyskland

Norge er gjesteland på bokmessen i Leipzig: et femtitalls norske forfattere deltar

Vi har gledet oss i flere år, og når skjer det: Litteratur fra Norge står i fokus på bokmessen i Leipzig og lesefestivalen Leipzig liest som foregår samtidig, rundt om i hele byen.
Det norske gjestelandsprogrammet med ca. 80 ulike arrangementer kan man følge både på standen i Halle 4 D 300 / C 301 og i “Norwegen-Hub” i Schaubühne Lindenfels.
I tillegg blir det mange spennende litteratur- og kulturarrangementer som del av en rekke sideprogrammer.

23.-26. april
Oslo, Norge

Seminar for nye oversettere

Vi i NORLA ønsker å bidra til rekrutteringen av flere oversettere av norsk litteratur. Og nå arrangerer vi et seminar for nye oversettere som holdes i Oslo 23.-26. april 2025. Vi dekker reise, kost og losji for åtte deltakere.

Seminaret holdes i anledning av at den nye, årlige Fosseprisen for oversettere av norsk litteratur skal deles ut for aller første gang. Torsdag 24. april mottar den tyske oversetteren Hinrich Schmidt-Henkel Fosseprisen 2025 for sine oversettelser fra norsk, og samtidig vil det første Fosseforedraget holdes av franske Jean-Luc Marion.

Les mer om seminaret her

1. mai

Søknadsfrist: Tilskudd til eksport- og markedstiltak i utlandet (for norske agenter og forlag)

Ordningen skal bidra til å styrke eksport, etterspørsel og markedsutvikling for norske bøker og forfattere i utlandet, og med det øke inntjeningen til norske aktører. Prosjektene det søkes om tilskudd til, skal være rettet mot å åpne nye markeder for en eller flere bøker eller forfattere, eller mot å videreutvikle eksisterende markeder.