09.05.2017

NORLAs oversetterhotell har åpnet sin 6. sesong

Vi i NORLA ønsker nye oversettere hjertelig velkommen til to-ukers opphold på Hotell Bondeheimen, i det som blir det populære oversetterhotellets sjette sesong.

De fire oversetterne er:
Mariia Tkachenko (russisk)
Anja Majnaric (kroatisk)
Miluse Jurickova (tsjekkisk).
Sotiris Souliotis (gresk) vil ankomme Oslo først i neste uke.

Fra venstre: Mariia Tkachenko, Anja Majnaric, NORLAs Torill Johansen (som administrerer ordningen med Oversetterhotellet) og Miluse Jurickova. Foto: Hege Langrusten

Vi gleder oss over å ha fått dem på besøk og ser frem til to hyggelige og forhåpentligvis produktive uker i deres selskap!

Oversetterne jobber for tiden med blant annet Helga Flatlands trilogi, Karin Fossums Den som frykter ulven, Ingar Johnsruds Kalypso og Karl Ove Knausgårds Min kamp 5 og Min kamp 6. En vil snart også gi seg i kast med oversettelsen av hele 12 bøker av Jørn Lier Horst.

De ser frem til å bli kjent med norske forlag for å vite mer om norsk litteratur i ulike sjangre, og også møte forfattere de oversetter. De ønsker også å tilbringe tid i norske miljøer og bli bedre kjent med Oslo. Og sist, men ikke minst, vil de også benytte oppholdet til å delta på litterære arrangementer og lanseringer, og til å gjøre grundige besøk i bokhandlere.

Flere av oversetterne har også takket ja til kontorplasser i NORLAs lokaler, så vi gleder oss til å tilbringe mye tid med dem fremover.

Les mer om oversetterhotellet og de gode tilbakemeldingene fra tidligere gjester her.