Nyheter

Nyheter fra NORLA

NORLAs oversetterhotell innvies 1. september

06.08.2014
Bondeheimen booking.com

Vi i NORLA er glade over den gode responsen vi har fått på årets nye tilbud til oversettere som oversetter direkte fra norsk: muligheten til å søke på to-ukers opphold i Oslo på Hotell Bondeheimen.
Åtte av totalt 36 søkere har fått opphold på Bondeheimen fra og med 1. september – og vi gleder oss veldig til å møte dem. Oversetterne er også tilbudt kontorplasser i NORLAs lokaler.

Oversetterne som kommer til Oslo for å bo to uker på NORLAs oversetterhotell denne høsten er:
Vera-Ágnes Pap (ungarsk), Nargis Shinkarenko (russisk), John Irons (britisk), Anne-Marie Soulier (fransk), Leonardo Pinto Silva (brasiliansk), Alice Týnská (tsjekkisk), Guilherme da Silva Braga (brasiliansk) og Sara Koch (dansk).

Glimt frå NORLAs omsetjarkonferanse på Holmen, 14.-16. mai 2014

18.05.2014
031 børge brende s

NORLAs internasjonale omsetjarkonferanse 14.-16. mai samla 150 omsetjarar frå 35 språkområde utanfor Norden og nærare 100 norske forfattarar, foredragshaldarar, forleggarar, agentar, og bransjefolk. Konferansen blei eit entusiastisk stemne om omsetjing av norsk litteratur som varte tre heile dagar til ende på Holmen fjordhotell utanfor Oslo.

Konferansen var finansiert av Utanriksdepartementet og det er andre gongen NORLA og UD samarbeider om ein slik internasjonal konferanse for omsetjarar av norsk litteratur. Sist gong var i 2009, da 125 omsetjarar frå 31 språkområde deltok.

Norsk billedbok vinner Bologna Ragazzi Award

13.02.2014
Horst tails througout time large

Halens historie av Yulia Horst og Daria Rychkova (ill.) er en vakker og herlig fremmedartet bildebok som later som den er en faktabok – om halens historie. Nå har den vunnet Bologna Ragazzi Award, en av verdens mest prestisjetunge bildebokpriser. Boken gikk til topps i kategorien Opera Prima (debutantprisen) og NORLA gratulerer!

Agnes Ravatn tildelt P2-lytternes romanpris 2014

03.02.2014

NORLA gratulerer Agnes Ravatn med P2-lytternes romanpris 2014 for romanen Fugletribunalet.

Et solid år for norsk litteratureksport i 2013

17.01.2014
Alby large

Norsk litteratur gjør det svært godt i utlandet, og NORLA opplever stor interesse for norsk litteratur målt ut fra antall søknader om oversettelsesstøtte fra utenlandske forlag.

I 2013 bevilget NORLA støtte til oversettelse av 412 utgivelser av norske bøker. Dette er nesten like mange som i rekordåret 2012, da 431 utgivelser fikk støtte fra NORLA. Det totale antallet utgivelser solgt til andre språk via agenter og agenturer er imidlertid langt høyere, ettersom mange bøker blir oversatt utenom NORLAs støtteordninger.

NORLA til Jaipur Literature Festival i India, 18. -20. januar

13.01.2014

NORLA ser frem til å delta på Jaipur Literature Festival i India (18. – 20. januar), nærmere bestemt under Jaipur BookMark, festivalens nye bransjesatsning. Jaipur-festivalen er verdens største internasjonale litteraturfestival, der alle arrangementer er gratis. Forfatteren Jørn Lier Horst deltar også på festivalen.

Wenche-Britt Hagabakken tildelt Språklig samlings litteraturpris 2013

10.12.2013

NORLA gratulerer Wenche-Britt Hagabakken med tildelingen av Språklig samlings litteraturpris 2013! Prisen deles i år ut for 42.gang, og gis til en forfatter/skribent som bruker et folkelig, radikalt bokmål. Prispengene på 25.000 kroner er renter av Tomas Refsdals litteraturfond.

Les mer om forfatteren og prisen her

Gjev pris til Jan Kjærstad

21.11.2013

NORLA gratulerer Jan Kjærstad med tildelingen av Det Norske Akademiets pris til minne om Thorleif Dahl. Prisen er en påskjønnelse for fremragende skjønnlitterært eller faglitterært forfatterskap på riksmål. Kjærstad er i høst aktuell med artikkel- og essaysamlingen “Menneskets vidde”.

Les mer om Jan Kjærstad her

Mer om prisen og tidligere vinnere her

Erlend Loe feirer 20 år som forfatter

21.10.2013
Loe, erlend photo fredrik arff

Erlend Loe (f.1969) feirer i år 20-årsjubileum som forfatter, og Cappelen Damm markerer begivenheten med flere nyutgivelser av romanene hans i pocket-form. Loe er kjent for sin særegne skrivestil, ofte omtalt som naivistisk, med innslag av humor og underfundigheter, som har fenget lesere i alle aldre gjennom de siste par tiårene.

Klikk her for å se omslag av Loes bøker som har blitt utgitt med oversettelsesstøtte fra NORLA siden 2011.

Dana Caspi er vinner av NORLAs oversetterpris 2013

26.09.2013
Dana caspi foto nils torvald Østerbø web

Under feiringen av oversetternes skytshelgen St. Hieronymus i Oslo ble NORLAs oversetterpris utdelt for 8. gang, og årets prisvinner er israelske Dana Caspi. Siden 1996 har hun oversatt en imponerende rekke skandinaviske romaner. De norske forfatterne hun har iført hebraisk språkdrakt er blant andre Ingvar Ambjørnsen, Lars Saabye Christensen, Jostein Gaarder, Jan Kjærstad, Hanne Ørstavik, Per Petterson, Sigrid Undset, Kjell Askildsen, Jo Nesbø, Karl Ove Knausgård, Gaute Heivoll, Roy Jacobsen, Gabi Gleichmann og Tore Renberg.

Dana Caspi er en eminent oversetter – og en av svært få som oversetter fra norsk til hebraisk. Oversetteren er ikke bare språkarbeider, men også kulturformidler. Det er et skjønnsomt utvalg av den beste norske litteraturen Dana Caspi har formidlet til hjemlandet sitt, og dette formidlingsarbeidet mellom norsk og hebraisk er av stor betydning.

Vi gratulerer Dana Caspi med NORLAs oversetterpris 2013!