Møte i NORLA faglitterære råd for faglitteratur
Møte i NORLAs faglitterære råd for faglitteratur for vurdering av søknader om tilskudd til oversettelse med frist 1. april.
Vi gleder oss til å ta i mot fire nye oversettere av norsk litteratur til NORLAs oversetterhotell i Oslo, hotell Bondeheimen.
Denne våren blir sjette sesong med dette populære tilbudet.
De fire oversetterne er:
Mariia Tkachenko (russisk)
Anja Majnaric (kroatisk)
Miluse Jurickova (tsjekkisk).
Sotiris Souliotis (gresk) ankommer Oslo først uken etter.
Bli litt bedre kjent med de fire oversetterne her.
Les mer om NORLAs oversetterhotell og tidligere gjester her.
Møte i NORLAs faglitterære råd for faglitteratur for vurdering av søknader om tilskudd til oversettelse med frist 1. april.
Ordningen skal bidra til å styrke eksport, etterspørsel og markedsutvikling for norske bøker og forfattere i utlandet, og med det øke inntjeningen til norske aktører.
Prosjektene det søkes om tilskudd til, skal være rettet mot å åpne nye markeder for en eller flere bøker eller forfattere, eller mot å videreutvikle eksisterende markeder.
NORLA deler årlig ut en pris til en oversetter av norsk litteratur. Prisen tildeles for oversettelser gjort direkte fra norsk og er ment å stimulere til fortsatt innsats for norsk litteratur.
Prisen for 2024 gis for oversettelse av faglitteratur.