15.-19. juni 2016
Norway

Arne & Carlos og NORLA til bokmessen i Seoul

NORLA vil i år delta for første gang på Seoul International Book Fair. Arne & Carlos’ strikkebøker har tatt Sør-Korea med storm, og det er knyttet stor forventning til årets besøk av forfatterne.

Les mer om Arne & Carlos her og se bøkene deres her.

Les mer om besøket på de koreanske nettsidene til den norske ambassaden i Seoul her.

Månedens oversetter i juni/juli er koreanske Hwasue S. Warberg, som egenhendig har oversatt nesten alle norske bøker som utgis i Sør-Korea. I 2012 ble hun tildelt NORLAs oversetterpris.
Les vårt intervju med henne her.

Se omslag til norske bøker utgitt i Sør-Korea med NORLAs oversettelse siden 2011 her.

(Foto: Fra omslaget til boken Strikk fra Setesdal, utgitt av Cappelen Damm, 2013. Les mer om boken her).

Kommende aktiviteter

27.-30. mars
Leipzig, Tyskland

Norge er gjesteland på bokmessen i Leipzig: et femtitalls norske forfattere deltar

Vi har gledet oss i flere år, og når skjer det: Litteratur fra Norge står i fokus på bokmessen i Leipzig og lesefestivalen Leipzig liest som foregår samtidig, rundt om i hele byen.
Det norske gjestelandsprogrammet med ca. 80 ulike arrangementer kan man følge både på standen i Halle 4 D 300 / C 301 og i “Norwegen-Hub” i Schaubühne Lindenfels.
I tillegg blir det mange spennende litteratur- og kulturarrangementer som del av en rekke sideprogrammer.

23.-26. april
Oslo, Norge

Seminar for nye oversettere

Vi i NORLA ønsker å bidra til rekrutteringen av flere oversettere av norsk litteratur. Og nå arrangerer vi et seminar for nye oversettere som holdes i Oslo 23.-26. april 2025. Vi dekker reise, kost og losji for åtte deltakere.

Seminaret holdes i anledning av at den nye, årlige Fosseprisen for oversettere av norsk litteratur skal deles ut for aller første gang. Torsdag 24. april mottar den tyske oversetteren Hinrich Schmidt-Henkel Fosseprisen 2025 for sine oversettelser fra norsk, og samtidig vil det første Fosseforedraget holdes av franske Jean-Luc Marion.

Les mer om seminaret her

1. mai

Søknadsfrist: Tilskudd til eksport- og markedstiltak i utlandet (for norske agenter og forlag)

Ordningen skal bidra til å styrke eksport, etterspørsel og markedsutvikling for norske bøker og forfattere i utlandet, og med det øke inntjeningen til norske aktører. Prosjektene det søkes om tilskudd til, skal være rettet mot å åpne nye markeder for en eller flere bøker eller forfattere, eller mot å videreutvikle eksisterende markeder.