NORLA’s translation subsidies are intended to encourage foreign publishers to publish books by Norwegian and Sami authors of fiction and non-fiction. Publishers from the entire world, including from the Nordic region, can apply for NORLA’s subsidies for translations of Norwegian literature.
Through our new platform, Norwegian Arts Abroad Application Portal, you can submit and manage applications, payment requests and reports. Login is required.
Please note that NORLA’s old online application is no longer in use. An important change is that the requested amount must be stated in Norwegian kroner (NOK), as grants are only paid out in NOK.
If the portal or application form appears in Norwegian, please click “Language” in the top right corner and switch to English.
Application deadlines, all genres:
2 February, 1 June and 1 October.
All applications are considered approximately 2 weeks after the deadline.
For questions please contact:
Tanja Feodoritova
- NORLA’s Administration and Grants Officer
Read more about:
NORLA’s logo shall be featured in the colophone page. Download it here.
Criteria for translation subsidy
- The text must be published in book form and it is a requirement that the application be submitted before publication.
- Translation shall normally be done directly from Norwegian.
- All applications must include a signed contract between the rightsholder and translator.
- The translator’s CV must be attached, demonstrating that they master the Norwegian language.
Exceptions can be made where special circumstances apply
For example if there is as a lack of qualified translators from Norwegian.
In the event of a translation via languages other than Norwegian, NORLA requests documentation that the rights on the new translation have been cleared with the primary translator.
- NORLA’s expert committees can award subsidies for up to four applications per publisher per year
- publishers can apply for subsidies for a maximum of two books per application round.
- Information about subsidies granted by NORLA is to appear on the book’s copyright page. The following statement (in the language in question) is a recommendation:
“This translation has been published with the financial support of NORLA, Norwegian Literature Abroad.”
- In addition to translation subsidies for Norwegian books, publishers can also apply to NORLA for production subsidies for fiction picture books/illustrated novels/graphic novels and certain types of Norwegian illustrated non-fiction.
- This application must be done simultaneously when applying in our digital application portal.
All applications are assessed by NORLA’s two expert committees:
One for fiction and one for non-fiction.