Nyheter fra NORLA

Reisebrev fra Georgia

Under plakaten
På bokmessen i Tbilisi, fra v: Simen Ekern, Roskva Koritzinsky, Sigbjørn Mostue og Nils Henrik Smith.

Georgia har stolte litterære tradisjoner. Georgisk er et av Europas eldste skriftspråk, og det sies at Georgias nasjonalepos Knekten i tigerskinnet foregriper renessansen i Europa med flere århundrer.
I hovedstaden Tbilisi arrangeres det årlig en internasjonal bokmesse. Siste uken av mai var Norge hovedland på denne messen, og vårsemesterets fire deltakere på NORLAs program «Nye stemmer» var med.

Fra bokmessen

Fra bokmessen i Tbilisi.

Oversetterseminar
I forkant av bokmessen arrangerte NORLA og universitetet i Tbilisi oversetterseminar for rundt 40 norskstudenter og oversettere fra Georgia og Aserbajdsjan. Primus motor for seminaret var hovedlærer i norsk ved universitetet Tamar Kvizhinadze.

Tamar med ny bok cut

Tamar er også oversetter. Hun var Månedens oversetter i NORLA i mai, les vårt intervju med henne her.
På bildet holder hun i sin rykende ferske oversettelse av Arne Svingen Sangen om en brukket nese for aller første gang.

Seminardeltakere

Roskva Koritzinsky, Nils Henrik Smith, Simen Ekern og Sigbjørn Mostue holdt alle foredrag for studentene. Her er de sammen med noen av seminardeltakerne.

Dypdykk i tekstene
De fire forfatterne deltok også i gruppearbeid der studentene hadde forberedt oversettelser av forfatternes tekster. Her foregikk mange interessante diskusjoner, for det er mye å tenke på når man skal oversette!

Sigbjørn gruppearbeid

«Hva er en gravbøyg?", «Hvor stor er en nisse?» spurte studentene Sigbjørn.

Simen gruppearbeid

«Kan røkelse også bety marihuana på norsk?» fikk Simen spørsmål om.

Nils henrik gruppearbeid

Her legger Nils Henrik ut om langrennssportens magi generelt og stafettinnspurten på Lillehammer i 1994 spesielt.

Roskva gruppearbeid

Hvordan gi oversettelsen av et enkelt ord som «knulle» riktig valør på georgisk, ble heftig debattert i gruppen til Roskva.

Gamlebyen, polyfon sang og vin gjæret i leirkrukker
Gamlebyen i Tbilisi står på Unescos verdensarvliste. De fargesterke svalgangskonstruksjonene i tre er særpreget. Gatene er stupbratte. Heldigvis finnes det taubaner.

Tbilisis gamleby

Tbilisis gamleby.

Tre nye stemmer over tbilisi

Nils Henrik, Sigbjørn og Simen i svevet.

Georgisk sang

Georgia er kjent for sin leirkrukkegjærede vin, sin polyfone sang og sine overdådige bord. Alt dette ble testet ut av de fire nye stemmene etter seminar og bokmesse.

Simen spiller delillos

Simen spiller deLillos.

Nils henrik på cafe

Nils Henrik hviler mett og fornøyd ut på en av Tbilisis skakke kafeer kvelden før hjemreise.

Tekst og alle foto: Dina Roll-Hansen.

Les mer
Se hele programmet i Georgia her.

Bli bedre kjent med NORLAs Nye stemmer.

Nysgjerrig på hvilke norske bøker som nylig er utgitt i Georgia?
Her kan du se omslagene til bøker utgitt med oversettelsesstøtte fra NORLA (fom. 2011).

Bli bedre kjent med Georgias litteratur!
Klassekampen brakte 20.6.2017 en artikkel av Dina Roll-Hansen – les den nederst på siden.

I 2018 er Georgia gjesteland på bokmessen i Frankfurt.
Les mer.

Interessert i å lese flere reisebrev fra NORLA?
Nå har vi samlet alle sakene her.