NORLA

01. august 2016-31. desember 2016

NORLAs aktiviteter, høsten 2016

Bokmesse 1.plass per dsc 0287

Vi i NORLA ser frem til å ta fatt på bokhøsten og gleder oss til alt som skal skje fremover.
Ta gjerne kontakt med oss for å avtale et møte.

Vi ser frem til å møte så mange som mulig av dere!

August

Søknadsfrist oversettelsesstøtte til norsk skjønnlitteratur 1. august
Vi minner om at utenlandske forlag har mulighet til å søke NORLA om oversettelsesstøtte til utgivelse av norske bøker.
Les mer om NORLAs oversettelsesstøtte og hvordan utenlandske forlag kan søke.

Det er også mulig å søke produksjonsstøtte til billedbøker for barn.
Les mer her.

NORLA på bokmessen i Beijing, 24.-28. august
Vi ser frem til å delta også i år på bokmessen i Beijing, i samarbeid med våre søsterorganisasjoner fra Sverige, Danmark og Finland (NordLit).
I likhet med i fjor arrangerer NordLit også et eget seminar for oversettere til kinesisk fra de respektive språk forbindelse med messen. Forfatter Endre Lund Eriksen deltar på seminaret, og vil også ha et eget program med opplesninger i løpet av uken.

Se de flotte omslagene til norske bøker utgitt på kinesisk med oversettelsesstøtte fra NORLA (siden 2011) her.

Messens nettside.

Møte i NORLAs skjønnlitterære råd, august/september
Møte i NORLAs skjønnlitterære råd for behandling søknader om oversettelsesstøtte med frist 1.8.

Les mer om oversettelsesstøtten, tildelingskriterier og frister her.

September

Søknadsfrist prøveoversettelser av norsk litteratur, 1. september
Forlag, agenter og oversettere i utlandet og Norge kan søke NORLA om tilskudd til prøveoversettelser av norsk litteratur.
Oversettelsen må skje direkte fra norsk. Støtte til prøveoversettelser av NORLAs utvalgte titler vil prioriteres.
Ordningen for forlag og agenter har to årlige søknadsfrister, mens ordningen for oversettere behandles fortløpende.
Les mer om hvordan søke støtte til prøveoversettelser her.

Femte sesong på NORLAs oversetterhotell, 5.-18. september
Vi i NORLA er glad over den entusiastiske responsen på tilbudet om opphold på oversetterhotellet for oversettere som oversetter direkte fra norsk. Denne høsten får fire heldige søkere to-ukers opphold samtidig på i Oslo på Hotell Bondeheimen, i det som blir oversetterhotellets femte sesong.
Les mer om tilbudet og de gode tilbakemeldingene fra tidligere sesongers gjester her.

NORLAs utvalg av høstens aktuelle norske bøker
Våre fokustitler innen ulike sjangre vil bli å finne på våre nettsider i midten av september.
Se tidligere utvalg av fokustitler her.

NORLA til bokmessen i Gøteborg, 22.-25. september
NORLA deltar som vanlig på Bok & Bibliotek-messen i Gøteborg, og vi blir å treffe i International Rights Centre, på bordnr 75 og 76.
Ta kontakt med oss hvis du ønsker å avtale et møte.
Se messens spennende program her.

Oversettere av norsk litteratur som ønsker å delta på messen kan søke NORLA om reisestøtte innen 3.8.
Les mer om dette her.

Se norske bøker nylig utgitt på svensk her (omfatter bøker utgitt med oversettelsesstøtte fra NORLA eller Nordisk ministerråd fra og med 2011).

Norsk deltakelse på barnebokkonferanse i London, 27. september
The Bookseller Children’s Conference arrangeres 27. september i London, og blant 250 deltakere på konferansen er fire norske redaktører – og NORLAs Dina Roll-Hansen. Deltakelsen er sponset av Nordisk Ministerråd og barnebokredaktører fra alle de nordiske landene vil delta.
Les mer.

Utdeling av NORLAs oversetterpris 29. september
Under feiringen av Hieronymusdagen, den internasjonale oversetterdagen, i Oslo vil vi kåre årets vinner av NORLAs oversetterpris. Prisen deles i år ut for 11. gang og vil gå til en faglitterær oversetter.
Les mer om NORLAs oversetterpris og tidligere vinnere.

Oktober

Søknadsfrist oversettelsesstøtte til norsk faglitteratur, 1. oktober
Vi minner om at utenlandske forlag har mulighet til å søke NORLA om oversettelsesstøtte til utgivelse av norske bøker.
Les mer om NORLAs oversettelsesstøtte og hvordan utenlandske forlag kan søke.

Det er også mulig å søke produksjonsstøtte til visse typer illustrert sakprosa, samt billedbøker for barn.
Les mer her.

Søknadsfrist NORLAs talentprogram, 10. oktober
NORLA inviterer alle norske forlagsredaksjoner til å foreslå kandidater til vårt utviklingsprogram for nye forfatterstemmer.
Programmet er et ledd i satsningen på Frankfurt 2019, der en viktig målsetning er å få frem nye forfatterstemmer.
Programmet er finansiert av Talent Norge og Den norske Forleggerforening, mens NORLA har ansvaret for gjennomføringen.
Les mer om hvordan søke.

NORLA til bokmessen i Frankfurt, 19.-23. oktober
I år ser vi spesielt frem til å reise til bokmessen i Frankfurt, siden nedtellingen til Norge som messens hovedland i 2019 har startet!
NORLA får følge av kollegaer i nettverket Norwegian Arts Abroad og andre nære samarbeidspartnere. Sammen vil vi knytte mange kontakter innen tysk litteratur- og kulturmiljø for å legge til rette for en storslått manifestasjon av norsk litteratur og kultur i Frankfurt i 2019.

I år er også første gang hele norsk bokbransje samlet på én stor fellesstand på bokmessen; Hall 5.0 A57.
Vi gleder oss veldig til å ønske gamle og nye kontakter velkommen!
Ta kontakt hvis du ønsker å avtale et møte med oss i NORLA.

Besøk også messen nettsider.

Er du nysgjerrig på hvilke norske bøker som nylig er utgitt på tysk med oversettelsesstøtte fra NORLA? Se omslagene her.

Oversetterseminar i Helsinki, 27.-30. oktober
Årets bokmesse i Helsinki har Norden som fokus, og mange nordiske forfattere står derfor på programmet.
NORLA arrangerer, i samarbeid med våre nordiske kollegaer, et oversetterseminar viet barne- og ungdomslitteratur.
Seminaret har fått økonomisk støtte av Nordisk Ministerråd.

Se de flotte omslagene til norske bøker utgitt på finsk med oversettelsesstøtte fra NORLA eller Nordisk Ministerråd (siden 2011) her.

Møte i NORLAs faglitterære råd, oktober
Møte i NORLAs faglitterære råd for behandling av søknader om oversettelsesstøtte med frist 1.10.
Les mer om oversettelsesstøtten, tildelingskriterier og frister her.

November

NORLA til bokmessen i Shanghai, 18.-20. november
For andre gang deltar NORLA på bokmessen i Shanghai, som i sin helhet er viet barne- og ungdomslitteratur. Fjorårets besøk resulterte i stor oppmerksomhet rundt norske bøker for barn og unge, og også økt salg av rettigheter.
Les mer om dette her.

Kontakt oss for å avtale et møte.
Vi ser frem til å møte både kjente og nye kontakter i år!

Se omslagene til norske bøker nylig utgitt på kinesisk med oversettelsesstøtte fra NORLA her.

Søknadsfrist oversettelsesstøtte til norsk skjønnlitteratur, 15. november
Vi minner om at utenlandske forlag har mulighet til å søke NORLA om oversettelsesstøtte til utgivelse av norske bøker.
Les mer om NORLAs oversettelsesstøtte og hvordan utenlandske forlag kan søke.

Det er også mulig å søke produksjonsstøtte til billedbøker for barn.
Les mer her.

NORLA til bokmessen i Guadalajara, Mexico, 28.-30. november
Bokmessen i Guadalajara er den største i den spansktalende verden – og en av de hyggeligste messene overhode. NORLA deltar, som de to siste årene, på bokmessen i Guadalajara sammen med noen av våre nordiske søsterorganisasjoner.
Kontakt oss for å avtale møter.

I år blir også to norske forfattere med til Guadalajara: Simon Stranger og Carl Frode Tiller. Strangers ungdomsroman Barsakh skal utgis på det meksikanske forlaget Nostra Ediciones / Panorama Editoria, oversatt av Pablo Osorio, mens første bind av Tillers Innsirkling utgis av det spanske forlaget Sajalín Editores S.L, oversatt av Cristina Gómez Baggethun.
Aschehoug Agency blir også med og skal ha bord i rettighetssenteret.

Besøk gjerne bokmessens nettsider.

NORLA til bokmessen i Moskva, 30. november-4. desember
NORLA deltar også i år på Non/fiction- bokmessen i Moskva. Kontakt oss for å avtale møter.
Forfatter og frilansjournalist Bår Stenvik deltar for å lansere den russiske oversettelsen av Bløff.
Boken er oversatt av Anastasia Naumova og utgis av forlaget Alpina Publisher med oversettelsesstøtte fra NORLA.

Se omslagene til norske bøker som nylig er utgitt på russisk med oversettelsesstøtte her.

Desember

(Foto: Per Øystein Roland)