NORLA's activities to promote the export of Norwegian literature
NORLA and Veronica Salinas to the Cairo book fair
NORLA will be attending the Cairo book fair, January 27 – February 4, to become better acquainted with the Arab book market and in preparation of Norway being the guest of honour at the Cairo book fair in 2024.
This year we have picture-book creator Veronica Salinas with us, who will present the Arabic translations of her books at several venues, including the Diwan bookshop on Friday, February 3: https://www.facebook.com/events/699796644945778.
Application deadline: Participate at the Norwegian Festival of Literature in Lillehammer
NORLA invites foreign publishers, editors, sub-agents and scouts of Children’s and Young Adults literature to apply for our fellowship program at the Norwegian Festival of Literature in Lillehammer, 23 – 26 May 2023.
You will get introduced to outstanding children’s and young adults authors and illustrators from Norway, get an introduction to Norwegian children’s literature and have meetings with literary agents in the Rights Centre.
The fellowship is partly financed by the Ministry of Foreign Affairs.
Please read more and apply here
As in previous years, NORLA would also like to invite translators of Norwegian literature to Lillehammer in connection with the Norwegian Festival of Literature. For up to ten participants, NORLA will cover travel expences, board and lodging from Tuesday 23 until Friday 26 May.
The scheme can only be applied for by those who translate directly from Norwegian.
Read more and apply here
Applications deadline: 7 February at 12.00 (CET)
Application deadline: Sample translation of Norwegian literature
Publishers, agents and translators abroad and in Norway can apply to NORLA for subsidies for sample translations.
Read more here.
Application deadline: Translation subsidy for Norwegian fiction
Read more about the translation subsidy for Norwegian fiction here.
Foreign publishers may also apply for production subsidies for children’s and young adult’s picture books by Norwegian authors and illustrators.
Read more about the scheme here.
Open half-day seminar on Ukrainian language and co-translation
Since Russia’s invasion of Ukraine in February 2022, there has been a great demand in Norway for Ukrainian language skills as well as knowledge about the country itself. One way of gaining insight into Ukraine’s history, culture and mentality is through fiction. Many Norwegian publishers want to publish fiction by Ukrainian authors, however there is currently a lack of qualified translators of Ukrainian to Norwegian.
NORLA and the Norwegian Association of Literary Translators will meet this demand by facilitating a collaboration between translators whose native languages are Norwegian and Ukrainian, i.e., between the Association of Literary Translators’ members and NORLA’s network of translators.
Application deadline: Translation subsidy for Norwegian non-fiction
Application deadline: Translation subsidy for Norwegian non-fiction
Read more about the translation subsidy for Norwegian non-fiction here.
Foreign publishers may also apply for production subsidies for the publication of Norwegian non-fiction containing a large number of illustrations or with exceptionally demanding technical production requirements.
Read more about the scheme here.
NORLA's translator conference
26-28 June 2023, NORLA is hosting a large-scale conference for translators of literature from Norway, at Lily Country Club, Kløfta.
For the first time, translators who wish to participate in the conference have be invited to apply. The deadline was 28 November and all applicants will receive response in early January.
We will invite 150 translators who will be chosen to reflect the position and dissemination of literature from Norway in the different language markets, and also contribute to the recruitment of new translators of Norwegian literature.
The conference is financed by the Ministry of Foreign Affairs.
Application deadline: Translation subsidy for Norwegian fiction
Read more about the translation subsidy for Norwegian fiction here.
Foreign publishers may also apply for production subsidies for children’s and young adult’s picture books by Norwegian authors and illustrators.
Read more about the scheme here.
Application deadline: Sample translation of Norwegian literature
Publishers, agents and translators abroad and in Norway can apply to NORLA for subsidies for sample translations.
Read more here.
Application deadline: Translation subsidy for Norwegian non-fiction
Application deadline: Translation subsidy for Norwegian non-fiction
Read more about the translation subsidy for Norwegian non-fiction here.
Foreign publishers may also apply for production subsidies for the publication of Norwegian non-fiction containing a large number of illustrations or with exceptionally demanding technical production requirements.
Read more about the scheme here.
Application deadline: Translation subsidy for Norwegian fiction
Read more about the translation subsidy for Norwegian fiction here.
Foreign publishers may also apply for production subsidies for children’s and young adult’s picture books by Norwegian authors and illustrators.
Read more about the scheme here.