NORLA offers a range of funding schemes, all with an aim of promoting the translation of Norwegian books.
NORLA has several funding schemes designed to encourage translation of Norwegian fiction and non-fiction books. We also have funding schemes for competency-raising for translators. Read more here.
Agents and publishers working with translations of Norwegian literature can apply for a number of NORLA’s funding schemes. Read more about all our schemes here.
Organisers of festivals and conferences can apply for funding to invite Norwegian authors and lecturers to their events. This also applies to universities offering instruction in Norwegian language-related subjects. Read more here.
NORLA's activities to promote the export of Norwegian literature
Publishers, agents and translators abroad and in Norway can apply to NORLA for subsidies for sample translations.
Read more here.
Translators of Norwegian literature may also apply to NORLA for subsidies for sample translations from books of interest. For translators, there are no application deadlines.
Read more (in Norwegian) here.
We are looking forward to welcoming four new translators of Norwegian literature to NORLA’s Translators Hotel in Oslo, at Hotell Bondeheimen.
This autumn is the thirteenth season of our popular programme!
Read more about NORLA’s translators hotel and previous guests here.
Read more about the translation subsidy for Norwegian non-fiction here.
Foreign publishers may also apply for production subsidies for the publication of Norwegian non-fiction containing a large number of illustrations or with exceptionally demanding technical production requirements.
Read more about the scheme here.
Cheltenham Literature Festival is the world’s first literature Festival, leading the way in celebrating the written and spoken word, presenting the best new voices alongside literary greats and high-profile speakers.
As part of this this year’s festival program, you can meet eight authors and one illustrator from Norway. NORLA will also be present.