NORLA offers a range of funding schemes, all with an aim of promoting the translation of Norwegian books.
NORLA has several funding schemes designed to encourage translation of Norwegian fiction and non-fiction books. We also have funding schemes for competency-raising for translators. Read more here.
Agents and publishers working with translations of Norwegian literature can apply for a number of NORLA’s funding schemes. Read more about all our schemes here.
Organisers of festivals and conferences can apply for funding to invite Norwegian authors and lecturers to their events. This also applies to universities offering instruction in Norwegian language-related subjects. Read more here.
NORLA's activities to promote the export of Norwegian literature
Representatives from 11 German bookstores are coming to Norway at the beginning of September to learn more about Norwegian literature before the Guest of Honour initiative in Frankfurt in 2019.
As usual NORLA will be taking part at the Göteborg Book Fair and we will be available at the International Rights Center, at table number 75.
Contact us if you want to arrange a meeting.
In cooperation with the Book Fair we are hosting this year’s mingle at the International Rights Centre, Thursday September 27, at 17.00-18.00. Meet your publishing colleagues and friends for a glass of wine and a taste of Norwegian literature as NORLA is preparing for the project Norway as Guest of Honour at the Frankfurt Book Fair 2019.
We look forward to seeing you!
Read more about the translation subsidy for Norwegian non-fiction here.
Foreign publishers may also apply for production subsidies for the publication of Norwegian non-fiction containing a large number of illustrations or with exceptionally demanding technical production requirements.
Read more about the scheme here.
Norway officially becomes Guest of Honour during the Frankfurt Book Fair 2018.
NORLA will, of course, be part of the Norwegian book industry’s exhibition stand in hall 5.0, A53, where we will also present autumn’s focus titles.