Application deadline: Translation subsidy and Production subsidy
Read about translation subsidy.
Read about production subsidy.
On Tuesday November 8, in connection with the official visit of the Crown Prince and Crown Princess in Canada in November, NORLA is arranging a seminar for Canadian publishers at the University of Toronto. The seminar is arranged in cooperation with the Norwegian embassy in Toronto and NORLA’s Canadian collleagues in Livres Canada Books. HRH Crown Princess Mette-Marit will be present at parts of the seminar. The Crown Princess will have a conversation with writers Erlend Loe, who is published by House of Anansi in Canada, and Hilde K. Kvalvaag. (See a video at the Royal Norwegian Court (Kongehuset)’s Facebook page). From NORLA Margit Walsø and Oliver Møystad will be present, and also publisher Anne Gaathaug from Kagge publishing house and rights director Ingvild Haugland from Cappelen Damm Agency take part.
Erlend Loe and Oliver Møystad will continue to St. John’s on Newfoundland, where a program for the public and students at Memorial University will take place on Thursday November 10. Here the Crown Princess will tell about her work with The Literary Train (see a video from the event by clicking here), and Erlend Loe will meet the Canadian writer Ed Riche, who is also published by House of Anansi Press.

Read more about their Royal Highnesses Crown Prince Haakon and Crown Princess Mette-Marit’s official visit to Canada here.
And more about their promotion of Norwegian culture during the visit here.
More about Erlend Loe.
More about Hilde K. Kvalvaag.
Read more about HRH Crown Princess Mette-Marit and The Literary Train (“Litteraturtoget”) from 2015 and from 2014.
See pictures on Instagram.
Visit Livres Canada Books’ website.
Visit House of Anansi Press’ website.
(Photo HRH Crown Princess Mette-Marit: Jørgen Gomnæs, The Royal Court).
Read about translation subsidy.
Read about production subsidy.
NORLA is looking forward to gathering ten translators of Norwegian literature in Lillehammer on June 2-5, as we do annually for the Norwegian Festival of Literature / Sigrid Undset Days.
This year’s festival- and program theme is Europe, and festival runs from June 1 through June 7.
The participants will also be meeting Agnes Ravatn, as well as having a translation workshop based on an excerpt from her novel Doggerland, which is among NORLA’s Selected Spring titles.
NORLA has the pleasure of inviting foreign publishers and editors of non-ficiton literature to apply for our fellowship program, which this year will take place in Oslo from June 16 – 19.