Application deadline: Sample translation of Norwegian literature
Publishers, agents and translators abroad and in Norway can apply to NORLA for subsidies for sample translations.
Read more here.
A group of ten German fiction publishers will visit Norway June 7 – 10, to become even better aquainted with the Norwegian book industry. The publishers will meet a number of authors, editors and literary agents, and they will also join in on the last section of the The Literature Train (“Litteraturtoget”) hosted by Her Royal Highness The Crown Princess Mette-Marit.
Read more about the train.
We look forward to welcoming our guests to Norway, and to an exciting programme both in Oslo and Kristiansand!
Publishers, agents and translators abroad and in Norway can apply to NORLA for subsidies for sample translations.
Read more here.
The Writers’ Guild of Norway (in Norwegian: Dramatikerforbundet) may award grants for the translation of Norwegian dramatic works to other languages. The primary purpose of the grant scheme is to contribute to the presentation/production of Norwegian drama abroad.
This year’s Gothenburg Book Fair takes place on September 25–29, with drama as one of its main focuses. The Norwegian Centre for New Playwriting – NCNP (Dramatikkens hus) will be participating, hosting an exciting program of Norwegian events. More details about the drama stage can be found here (in Swedish). Please see all English language events here.
From NORLA, Margit Walsø and Oliver Møystad will be attending the book fair. Please get in touch if you would like to schedule a meeting.
You can find us in the International Rights Centre, at table E06.