Application deadline: Sample translation of Norwegian literature
Publishers, agents and translators abroad and in Norway can apply to NORLA for subsidies for sample translations.
Read more here.
On 27–30 November the Nordic Literature Days at the Hamburg House of Literature will take place.
This year four of NORLA’s New Voices will introduce themselves at this festival: Andreas Tjernshaugen, Tiril Broch Aakre, Birger Emanuelsen and Nina Lykke.
On the evening of Tuesday, 28 November, the four Norwegian authors will present their work to German readers. Two of them will be available in German for the event: Andreas Tjernshaugen’s The Secret Life of Small Birds (Meisenes hemmelige liv) and Nina Lykke’s Nei og atter nei (No and again no).
Read more about the four authors and the New Voices programme here.
Publishers, agents and translators abroad and in Norway can apply to NORLA for subsidies for sample translations.
Read more here.
The Writers’ Guild of Norway (in Norwegian: Dramatikerforbundet) may award grants for the translation of Norwegian dramatic works to other languages. The primary purpose of the grant scheme is to contribute to the presentation/production of Norwegian drama abroad.
This year’s Gothenburg Book Fair takes place on September 25–29, with drama as one of its main focuses. The Norwegian Centre for New Playwriting – NCNP (Dramatikkens hus) will be participating, hosting an exciting program of Norwegian events. More details about the drama stage can be found here (in Swedish). Please see all English language events here.
From NORLA, Margit Walsø and Oliver Møystad will be attending the book fair. Please get in touch if you would like to schedule a meeting.
You can find us in the International Rights Centre, at table E06.