Application deadline: Sample translation of Norwegian literature
Publishers, agents and translators abroad and in Norway can apply to NORLA for subsidies for sample translations.
Read more here.
Authors Morten A. Strøksnes, Torkil Damhaug and Heidi Sævareid will be guests at The Nordic Spring Literary Program at the Blue Metropolis Festival in Montreal, Canada. NORLA is also hosting a Norwegian-Canadian literary event on April the 26th, in partnership with the Norwegian Embassy, Livres Canada Books and the Blue Metropolis International Literary Festival.
See the complete program here.
Visit the Blue Metropolis Festival’s website.
In the autumn of 2016, Norwegian literature was flagged in Canada, when two authors and HRH Crown Princess Mette-Marit, among others, attended a seminar for the Canadian book industry.
The seminar was organised by NORLA in cooperation with our colleagues in Livres Canada Books.
Read more about the 2016 book industry seminar here.
Publishers, agents and translators abroad and in Norway can apply to NORLA for subsidies for sample translations.
Read more here.
The Writers’ Guild of Norway (in Norwegian: Dramatikerforbundet) may award grants for the translation of Norwegian dramatic works to other languages. The primary purpose of the grant scheme is to contribute to the presentation/production of Norwegian drama abroad.
This year’s Gothenburg Book Fair takes place on September 25–29, with drama as one of its main focuses. The Norwegian Centre for New Playwriting – NCNP (Dramatikkens hus) will be participating, hosting an exciting program of Norwegian events. More details about the drama stage can be found here (in Swedish). Please see all English language events here.
From NORLA, Margit Walsø and Oliver Møystad will be attending the book fair. Please get in touch if you would like to schedule a meeting.
You can find us in the International Rights Centre, at table E06.