Easter Holidays in NORLA
Our office is closed for the Easter holidays as of Monday, April 14. We will be back on Tuesday, April 22.
The second week of May, the two Norwegian authors Johan Harstad and Gunnhild Øyehaug will visit The Netherlands and Belgium.
During their stay, they will perform in The Hague (BorderKitchen) and Brussels (Passa Porta) for an interview/conversation and recital on stage. Also the Danish author Dorthe Nors will be there. The ‘scandinavian events’ are organized for the occasion of the recently published Dutch translation of Gunnhild Øyehaug’s sort stories Knutar (translated by Paula Stevens), the new and compact edition of Johan Harstad’s Max, Mischa & het Tet-offensief (translated by Paula Stevens and Edith Koenders), plus the huge succes of Dorthe Nors’ book Spejl skulder blink in Dutch translation.
The literary event in The Hague (lead by BorderKitchen) will take place on Wednesday 9 May at 20:00. Johan Harstad will be interviewed by Hans Bouman (journalist), Gunnhild Øyehaug and Dorthe Nors will talk with Rosan Hollak (journalist), the authors are going to read their favorite parts and there will be live music.
For more information and tickets, click here.
The day after, on Thursday May 10th 20:00, the authors will travel to Belgium for a literary event in Brussels (lead by Passa Porta). They will have a conversation with the famous Belgian writer Annelies Verbeke and talk about their work and career.
For more information and tickets, click here.
Our office is closed for the Easter holidays as of Monday, April 14. We will be back on Tuesday, April 22.
NORLA aims to recruit more translators of Norwegian Literature. We look forward to welcoming interested participants to take part in our seminar for new translators, which will be held in Oslo from April 23-26, 2025.
NORLA annually hands out an award to a talented emerging translator of Norwegian literature. The award is given for translations directly from Norwegian as an encouragement towards continued efforts.
The 2025 award will be given to a translator of fiction.
We would very much like to hear from you about deserving candidates!