Application deadline: Translation subsidy and Production subsidy
Read about translation subsidy.
Read about production subsidy.
In collaboration with the Norwegian embassy in Ankara, NORLA will present for the first time a seminar in Istanbul for translators from Norwegian to Turkish!
Thorvald Steen will take part as an author and connoisseur of Norwegian literature, while he will also share his knowledge of Istanbul and Turkey. Hilde Hagerup will come and speak about Norwegian children’s literature and Yngve Slettholm from Kopinor will also participate in a segment about rights issues. Turkish publishers and Norwegian agents are also invited to attend parts of the program.
The Turkish book industry is active and dynamic and has shown a great interest in Norwegian literature in recent years. The seminar will give translators, agents and publishers the opportunity to become better acquainted.
The seminar will take place in the beautiful, historical premises of the Swedish Institute at Istiklal Cadessi in the city centre of Istanbul.
To see the book covers of Norwegian books published in Turkey through translations subsidy from NORLA (since 2011), please click here.
Read about translation subsidy.
Read about production subsidy.
NORLA is looking forward to gathering ten translators of Norwegian literature in Lillehammer on June 2-5, as we do annually for the Norwegian Festival of Literature / Sigrid Undset Days.
This year’s festival- and program theme is Europe, and festival runs from June 1 through June 7.
The participants will also be meeting Agnes Ravatn, as well as having a translation workshop based on an excerpt from her novel Doggerland, which is among NORLA’s Selected Spring titles.
NORLA has the pleasure of inviting foreign publishers and editors of non-ficiton literature to apply for our fellowship program, which this year will take place in Oslo from June 16 – 19.