Application deadline: Sample translation of Norwegian literature
Publishers, agents and translators abroad and in Norway can apply to NORLA for subsidies for sample translations.
Read more here.
From 10.-16. November 2018 the twenty-seventh Stadt Land Buch Festival will take place in Berlin and Brandenburg. This year’s guest: The Nordic countries!
The eight Norwegian names in this year’s program are (top row, from the left): authors Gard Sveen, Øyvind Torseter, Ylva Østby and Hilde Østby, Erling Kagge (bottom row, from the left): Ulrik Farestad, architect Reiulf Ramstad and author Ketil Bjørnstad.
Read more about the different events and authors below (in German):
Gard Sveen
Øyvind Torseter
Ylva Østby og Hilde Østby
Ulrik Farestad
Erling Kagge
Reiulf Ramstad
Ketil Bjørnstad.
There will also be an event about Merethe Lindstrøm’s book, although the author herself is sadly unable to take part. Read more.
Visit the Stadt Land Buch Festival’s website (in German only).
Find the event on your Norway2019 website
Publishers, agents and translators abroad and in Norway can apply to NORLA for subsidies for sample translations.
Read more here.
The Writers’ Guild of Norway (in Norwegian: Dramatikerforbundet) may award grants for the translation of Norwegian dramatic works to other languages. The primary purpose of the grant scheme is to contribute to the presentation/production of Norwegian drama abroad.
This year’s Gothenburg Book Fair takes place on September 25–29, with drama as one of its main focuses. The Norwegian Centre for New Playwriting – NCNP (Dramatikkens hus) will be participating, hosting an exciting program of Norwegian events. More details about the drama stage can be found here (in Swedish). Please see all English language events here.
From NORLA, Margit Walsø and Oliver Møystad will be attending the book fair. Please get in touch if you would like to schedule a meeting.
You can find us in the International Rights Centre, at table E06.