Application deadline: Sample translation of Norwegian literature
Publishers, agents and translators abroad and in Norway can apply to NORLA for subsidies for sample translations.
Read more here.
Once again, NORLA will be participating in the Jaipur Literature Festival!
This is the world’s largest free literature festival, with an overwhelming number of writers, participants and audiences from India and the rest of the world. The Nordic countries and Norway are well represented this year, with several Nordic authors taking part. From Norway, there will be Maja Lunde, who will talk both about her adult books and about writing for children. Hanne Ørstavik will participate in a panel of Nordic authors, along with Henriette Rostrup, Laura Lindstedt and Einar Karasson, who will be interviewed by Margit Walsø.
A side program at the literature festival will be the industry showcase BookMark, where publishers and others working with literature from across India and many other countries will meet to discuss industry issues, and to present and sell books etc. Here, Margit Walsø and Oliver Møystad will participate in a number of settings. It will also be an opportunity to discuss Norwegian literature within the Indian and international publishing industry.
BookMark is supported by The Norwegian Embassy in Delhi. Norway’s ambassador Nils Ragnar Kamsvåg will be one of those attending.
Visit JLF’s website.
And read more about BookMark.
Publishers, agents and translators abroad and in Norway can apply to NORLA for subsidies for sample translations.
Read more here.
The Writers’ Guild of Norway (in Norwegian: Dramatikerforbundet) may award grants for the translation of Norwegian dramatic works to other languages. The primary purpose of the grant scheme is to contribute to the presentation/production of Norwegian drama abroad.
Please note that there are new application deadlines in 2025, with three deadlines in total, for Norwegian books in all genres:
1 February, 1 June and 1 October.