Application deadline: Translation subsidy and Production subsidy
Please note that there are new application deadlines in 2025, with three deadlines in total, for Norwegian books in all genres:
1 February, 1 June and 1 October.
Ivo de Figueiredo will visit Brno (April 22) and Prague (April 25), on the occasion of the launch of the Czech translation of his critically acclaimed book Henrik Ibsen. The Man and the Mask.
The author will give lectures at the universities in both Brno and Prague, and take part in public events leading up to Ibsen-productions at the theatres in both Prague and Brno.
See the full programme (in Czech) here.
Henrik Ibsen. The Man and the Mask is translated from the Norwegian by Karolína Stehliková and published by Karonilum Press through translation subisdy from NORLA.
Read more about the book (in Czech) here.
And read more about the translator (in Norwegian) here.
More about Ivo de Figueiredo here.
See pictures from the event in Brno, April 22, here.
Please note that there are new application deadlines in 2025, with three deadlines in total, for Norwegian books in all genres:
1 February, 1 June and 1 October.
The Writers’ Guild of Norway (in Norwegian: Dramatikerforbundet) may award grants for the translation of Norwegian dramatic works to other languages. The primary purpose of the grant scheme is to contribute to the presentation/production of Norwegian drama abroad.