Application deadline: Sample translation of Norwegian literature
Publishers, agents and translators abroad and in Norway can apply to NORLA for subsidies for sample translations.
Read more here.
In collaboration with the Frankfurt Book Fair’s New York office and the Norwegian Consulate in New York, NORLA is organizing a seminar for American publishers to mark Norway as a Guest of Honour at the Frankfurter Buchmesse. Three publishers publishers will talk about publishing translated literature: Richard Stoiber of German Matthes & Seitz, Peter Blackstock of American Grove Atlantic and Håkon Harket of Norwegian Press Publishers. The author of Buzz, Sting, Bite: Why We Need Insects, Anne Sverdrup-Tygeson, will also participate.
Publishers, agents and translators abroad and in Norway can apply to NORLA for subsidies for sample translations.
Read more here.
The Writers’ Guild of Norway (in Norwegian: Dramatikerforbundet) may award grants for the translation of Norwegian dramatic works to other languages. The primary purpose of the grant scheme is to contribute to the presentation/production of Norwegian drama abroad.
Please note that there are new application deadlines in 2025, with three deadlines in total, for Norwegian books in all genres:
1 February, 1 June and 1 October.