Easter Holidays in NORLA
Our office is closed for the Easter holidays as of Monday, April 14. We will be back on Tuesday, April 22.
Due to the corona virus pandemic, the Norwegian Festival of Literature in Lillehammer has made substantial changes to its original plans and programming. NORLA has also made changes to our program during the festival.
Read more below.
As a premiere to it all, on March 26, the festival organized the world’s (possibly) smallest festival. This micro digital festival offered conversations with authors taking place in a former telephone booth that has been converted into a reading kiosk. The program, in Norwegian only, was live streamed on Facebook (about the event here).
Unfortunately, NORLA’s planned seminar and program for international publishers and translators of children’s and YA books is cancelled due to the cancellation of the physical festival. However, the 16 fellows, i.e. international publishers, are invited to a digital seminar – webinar – with presentations by eight selected authors of children’s and YA literature. There will also be speed-dating with Norwegian literary agents, as well as group sessions.
The webinar will take place on Thursday, May 28 and Friday, May 29.
NORLA also organizes a webinar for all the translators who applied for this year’s Lillehammer seminar. There will be a total of 17 participants, who translate into 12 different languages, in a webinar on Wednesday, 27 May. Here the translators will become better acquainted with each other, as well as with NORLA’s staff, and they will get presentations by the authors and illustrators of the same eight children’s and young adult books as in the fellowship webinar. In addition there will be a translation workshop on an excerpt of Ane Barmen’s novel Dreams Mean Nothing (original title: Draumar betyr ingenting). The book was awarded the 2019 Brage Prize and is also nominated for the 2020 Nordic Council Children and Young People’s Literature Prize.
We are looking forward to meeting the participants in both webinars!
International publisher’s seminar
Each year NORLA and The Norwegian Publishers Association invite foreign publishers to a seminar on Norwegian literature at the Norwegian Festival of Literature. This year’s theme was to be literature for children and young adults. The seminar was, like last year, advertised as a fellowship, and there was a great deal of interest in participating.
On the seminar’s first day publishers should have been meeting Norwegian colleagues in Oslo. The following day they would have been doing a tour visiting some of the central Norwegian publishers and literary agents before taking the train to Lillehammer. At Lillehammer they would have, in addition to the culture program, been given presentations by a group of current writers of Norwegian children’s and young adult literature.
The seminar is normally supported by the Ministry of Foreign Affairs.
Translator Seminar
NORLA has been inviting translators to attend the literature festival in Lillehammer for 25 years, and this year we welcomed applications from translators of Norwegian literature with a special interest in children’s and young adult books.
In addition to participating in the literature festival program, the translators should have, along with a group of international publishers, been given presentations by several current Norwegian writers of children’s and young adult literature. We had really been looking forward to providing input that hopefully would have been useful in the translators’ future work.
Visit the festival’s website.
Did you know that in 2017, the Norwegian Festival of Literature at Lillehammer was named one of the best literature festivals in the world by Penguin Random House The Writers’ Academy?
And in 2017, Lillehammer was also named a creative city of literature in the UNESCO Creative Cities Network.
Our office is closed for the Easter holidays as of Monday, April 14. We will be back on Tuesday, April 22.
NORLA aims to recruit more translators of Norwegian Literature. We look forward to welcoming interested participants to take part in our seminar for new translators, which will be held in Oslo from April 23-26, 2025.
NORLA annually hands out an award to a talented emerging translator of Norwegian literature. The award is given for translations directly from Norwegian as an encouragement towards continued efforts.
The 2025 award will be given to a translator of fiction.
We would very much like to hear from you about deserving candidates!