Application deadline: Translation subsidy and Production subsidy
Read about translation subsidy.
Read about production subsidy.
On June 9, the participating translators meet Siri Pettersen, who will present her authorship. Also on the programme is Alexander K. Lykke, a linguist and Associate Professor at Østfold University College (HiØ). He has been a consultant for Pettersen and also for the TV-series «Beforeigners» (original title: Framvandrerne). The two will take part in a literary conversation about their collaboration.
On June 10, the programme includes lectures and discussions by Russian translators who share their experiences of translating fantasy books. In addition, there will screening of NORLA’s selected title films.
Organized by the Norwegian Embassy in Moscow.

(Image: countryflags.com)
Read about translation subsidy.
Read about production subsidy.
NORLA is looking forward to gathering ten translators of Norwegian literature in Lillehammer on June 2-5, as we do annually for the Norwegian Festival of Literature / Sigrid Undset Days.
This year’s festival- and program theme is Europe, and festival runs from June 1 through June 7.
The participants will also be meeting Agnes Ravatn, as well as having a translation workshop based on an excerpt from her novel Doggerland, which is among NORLA’s Selected Spring titles.
NORLA has the pleasure of inviting foreign publishers and editors of non-ficiton literature to apply for our fellowship program, which this year will take place in Oslo from June 16 – 19.