Application deadline: Sample translation of Norwegian literature
Publishers, agents and translators abroad and in Norway can apply to NORLA for subsidies for sample translations.
Read more here.
The Norwegian embassy in Stockholm, the Norwegian Publishers Association and NORLA continue their collaboration on the promotion of Norwegian literature in Sweden. This year for the third time an exclusive mini-seminar is being organized for Swedish publishers and this year’s seminar is dedicated to Norwegian fiction.
The two previous seminars focused on literature for children and young people, and non-fiction.
Alberte Bremberg, editor of the literary magazine Bokvennen, will give an introduction to Norwegian contemporary literature. The two authors Birger Emanuelsen (who this autumn published Historien om et godt menneske, Tiden, 2015) and Helga Flatland (who this autumn published Vingebelastning, Aschehoug, 2015) will introduce themselves and their oevre.

The seminar participants will also meet Norwegian literary agents.
See the covers of Norwegian books published in Sweden through translation subsidy from the Nordic Council of Ministers and NORLA (as of 2011) here.
Publishers, agents and translators abroad and in Norway can apply to NORLA for subsidies for sample translations.
Read more here.
The Writers’ Guild of Norway (in Norwegian: Dramatikerforbundet) may award grants for the translation of Norwegian dramatic works to other languages. The primary purpose of the grant scheme is to contribute to the presentation/production of Norwegian drama abroad.
Please note that there are new application deadlines in 2025, with three deadlines in total, for Norwegian books in all genres:
1 February, 1 June and 1 October.