Application deadline: Translation subsidy and Production subsidy
Read about translation subsidy.
Read about production subsidy.
On Saturday 3 December, a seminar will be organized for Scandinavian studies students in France. The seminar is organized by NORLA and the Sorbonne University, in cooperation with the Royal Norwegian Embassy in Paris.
The seminar will offer practical and interesting language challenges related to translating literature from Norwegian into French. Hélène Hervieu will lead a workshop on Ingeborg Arvola’s novel The Knife in the Fire, while Jean-Baptiste Coursaud will lead a workshop on Lars Petter Sveen’s book The Art of Stuttering.
In the afternoon, the Musée d’Orsay hosts a Norwegian literary program where the public can meet
Karl Ove Knausgård in conversation with film director Joakim Trier.
The event takes place in connection with the the Musée d’Orsay’s current Munch exhibition, which is organized in cooperation with the Munch Museum in Oslo, the Kode Art Museums and Composer Homes (Bergen), and with the National Museum of Norway, among others.

(Illustration: countryflags.com)
Read about translation subsidy.
Read about production subsidy.
NORLA is looking forward to gathering ten translators of Norwegian literature in Lillehammer on June 2-5, as we do annually for the Norwegian Festival of Literature / Sigrid Undset Days.
This year’s festival- and program theme is Europe, and festival runs from June 1 through June 7.
The participants will also be meeting Agnes Ravatn, as well as having a translation workshop based on an excerpt from her novel Doggerland, which is among NORLA’s Selected Spring titles.
NORLA has the pleasure of inviting foreign publishers and editors of non-ficiton literature to apply for our fellowship program, which this year will take place in Oslo from June 16 – 19.