Application deadline: Translation subsidy and Production subsidy
Read about translation subsidy.
Read about production subsidy.
NORLA and the Norwegian Embassy in Tokyo will be holding a book trade meeting on Tuesday 14 February.
Here, Japanese editors and scouts will be able to meet Norwegian authors and literary agents, and the Norwegian participants will get the chance to become better acquainted with the Japanese publishing industry.

- Malin Falch: Nordlys (serie)
- Hans Jørgen Sandnes: Krypto (serie)
- Nora Dåsnes
The translator Chiharu Sawaki will give an introduction to Norwegian children’s and young adult literature, and Andrine Pollen from NORLA will present information about the Norwegian publishing industry.
From the left: Nora Dåsnes (photo: Agnete Brun), Malin Falch (photo: Anne-Kari Toth) and Hans Jørgen Sandnes (photo: Atle Holtan).
Read about translation subsidy.
Read about production subsidy.
NORLA is looking forward to gathering ten translators of Norwegian literature in Lillehammer on June 2-5, as we do annually for the Norwegian Festival of Literature / Sigrid Undset Days.
This year’s festival- and program theme is Europe, and festival runs from June 1 through June 7.
The participants will also be meeting Agnes Ravatn, as well as having a translation workshop based on an excerpt from her novel Doggerland, which is among NORLA’s Selected Spring titles.
NORLA has the pleasure of inviting foreign publishers and editors of non-ficiton literature to apply for our fellowship program, which this year will take place in Oslo from June 16 – 19.