Easter Holidays in NORLA
Our office is closed for the Easter holidays as of Monday, April 14. We will be back on Tuesday, April 22.
Since Russia’s invasion of Ukraine in February 2022, there has been a great demand in Norway for Ukrainian language skills as well as knowledge about the country itself. One way of gaining insight into Ukraine’s history, culture and mentality is through fiction. Many Norwegian publishers want to publish fiction by Ukrainian authors, however there is currently a lack of qualified translators of Ukrainian to Norwegian.
NORLA and the Norwegian Association of Literary Translators will meet this demand by facilitating a collaboration between translators whose native languages are Norwegian and Ukrainian, i.e., between the Association of Literary Translators’ members and NORLA’s network of translators.
1. An open half-day seminar about Ukrainian language and literature, and co-translation. April 13, 2023, 9-13, at Litteraturhuset in Oslo.
The seminar will be live streamed here
More details available here (in Norwegian)
2. A Ukrainian-Norwegian translator’s workshop, June 24, 2023
3. A Ukraine issue of the periodical Mellom, which is devoted to the art of translation, containing the Ukrainian texts translated within the framework of the project, published in October 2023.
The first part of the project will therefore be the half-day seminar on April 13. There will be speakers from Norway and Ukraine. Some of the participants will take part via video link from Ukraine.
The project is initiated by the Norwegian Association of Literary Translators and NORLA, and is being carried out in close collaboration with Mellom and the Ukrainian Association in Norway.
Our office is closed for the Easter holidays as of Monday, April 14. We will be back on Tuesday, April 22.
NORLA aims to recruit more translators of Norwegian Literature. We look forward to welcoming interested participants to take part in our seminar for new translators, which will be held in Oslo from April 23-26, 2025.
NORLA annually hands out an award to a talented emerging translator of Norwegian literature. The award is given for translations directly from Norwegian as an encouragement towards continued efforts.
The 2025 award will be given to a translator of fiction.
We would very much like to hear from you about deserving candidates!