Application deadline: Translation subsidy and Production subsidy
Read about translation subsidy.
Read about production subsidy.
We have been looking forward to this for several years, and finally it is happening:
Norwegian literature will be in the spotlight during the book fair in Leipzig, and also at the reading festival Leipzig liest (Leipzig Reads) which runs parallel, in venues all around the city.
The Norwegian Guest of Honour program comprises approx. 80 events that will take place at Norway’s stand in Hall 4 D 300 / C 301, and at the Norwegian Hub in Schaubühne Lindenfels.
In addition, there will be several other exciting literary and cultural events as part of various side programs.

Please see our complete Guest of Honour program (all details in German)
Do read more about the participating authors by visiting our German website gastland2025.de
Also, we invite you to follow our German Facebook profile
And please listen to our German language podcast Der Büchersnakk
Our Norwegian Hub during the book fair is the renowned Schaubühne Lindenfels. Here everyone is invited to enjoy an exciting mix of literary and cultural program after book fair hours, and at the weekend.
See the complete Lindendels program here
Visit the bookfair’s website
More about Leipzig liest
Norway’s Guest of Honour project
Read about translation subsidy.
Read about production subsidy.
NORLA is looking forward to gathering ten translators of Norwegian literature in Lillehammer on June 2-5, as we do annually for the Norwegian Festival of Literature / Sigrid Undset Days.
This year’s festival- and program theme is Europe, and festival runs from June 1 through June 7.
The participants will also be meeting Agnes Ravatn, as well as having a translation workshop based on an excerpt from her novel Doggerland, which is among NORLA’s Selected Spring titles.
NORLA has the pleasure of inviting foreign publishers and editors of non-ficiton literature to apply for our fellowship program, which this year will take place in Oslo from June 16 – 19.