Application deadline: Translation subsidy and Production subsidy
Read about translation subsidy.
Read about production subsidy.
NORLA are, together with PAHN (Performing Arts Hub Norway) and the Royal Norwegian Embassy in Berlin, organising a full-day translation seminar on drama in Berlin on Thursday, 21 May. The main focus is a practical translation workshop for translators working from Norwegian into German, led by Hinrich Schmidt-Henkel, recipient of the 2025 Fosse Prize for Translators.
Participants will work on translations of an excerpt from filmmaker and author Dag Johan Haugerud’s debut stage play Sykdom og sosial nød (“Illness and Social Distress”), which this spring is playing to sold-out audiences at Torshovteatret in Oslo.
The seminar will conclude with lunch, after which the participants may attend a separate programme for theatre industry professionals: Ibsen and New Norwegian Drama, with theatrical readings, panel & networking reception held at the Norwegian ambassador’s residence — also this organised in collaboration with PAHN and the Royal Norwegian Embassy in Berlin.
Read more about the Ibsen and New Norwegian Drama program here
Read about translation subsidy.
Read about production subsidy.
NORLA is looking forward to gathering ten translators of Norwegian literature in Lillehammer on June 2-5, as we do annually for the Norwegian Festival of Literature / Sigrid Undset Days.
This year’s festival theme of the program is Europe, and festival runs from June 1 through June 7.
The participants will also be meeting Agnes Ravatn, as well as having a translation workshop based on an excerpt from her novel Doggerland, which is among NORLA’s Selected Spring titles.
NORLA has the pleasure of inviting foreign publishers and editors of non-ficiton literature to apply for our fellowship program, which this year will take place in Oslo from June 16 – 19.