Anastasia Naumova - Translator of the month for February

Anastasia Naumova translates both fiction and non-fiction; from Norwegian, Swedish and Danish, and from English to Russian. She is also employed as a lecturer at Moscow University of the Humanities, where she and her colleagues are doing their best to cultivate a new generation of translators. Her latest translation is Good Dogs Don’t Make It to the South Pole by Hans-Olav Thyvold, and she is currently working on My Struggle: Book 4 by Karl Ove Knausgård.

20200709134728 img 5380
Anastasia Naumova

Since she has translated many children’s books we asked about her thoughts on why so many children’s books are translated from Norwegian into Russian:

«In the Russian book market, Nordic children’s books are quality assured and have long traditions. I believe this is because Norwegian and other Nordic authors of children’s book mostly try to relate to children and young people without building a hierarchy where the author as an adult takes an elevated position. They do not talk to, but with their readers, and this builds a lot of trust from the young readers.»

Learn more about Anastasia on Books from Norway.

Those of you who understand Norwegian can read her Translator of the Month interview in full here.

Read more

See other translators interviewed in our Translator of the Month series here.