2021-03-10

Daniela Stilzebach - Translator of the month for March

Daniela Stilzebach translates both non-fiction and fiction to German – from Norwegian, Danish and Swedish. She works mainly with non-fiction, especially biographies, art, culture, philosophy and history, and has already translated a number of books in this respect, about Edvard Munch in particular. Daniela’s latest translation from Norwegian is Lars Fr. H. Svendsen’s A Philosophy of Lying, which will be published in autumn 2021. She will soon be starting work on Grethe Bøe’s Mayday (in collaboration with a colleague).

Daniela Stilzebach

Daniela translates literature from Norwegian, Danish and Swedish into German, and we asked her what she thinks is the best thing about being a translator?​​

​«​The fact that you can dive into so many different topics. For a limited time, you can ​“​become​” both an art historian, investigator, adventurer, etc. You can play and juggle with the language, which is very fascinating and sometimes great fun. It​’​s almost unbelievable the things you may do using language and words; expressed in so many different ways into sentences, texts, into something you want to convey. And, in addition: With (almost) every book you learn something new.​»​​

Learn more about Daniela on Books from Norway.​​

Those of you who understand Norwegian can read her Translator of the Month interview in full here.​​

Read more

See other translators interviewed in our Translator of the Month series.​​