Application deadline: Sample translation of Norwegian literature
Publishers, agents and translators abroad and in Norway can apply to NORLA for subsidies for sample translations.
Read more here.
The book fair in Guadalajara is the largest in the Spanish speaking world − and on the whole, one of the most pleasantly enjoyable fairs. NORLA will take part in the Guadalajara International Book Fair, as we have done the past two years, along with some of our Nordic sister organizations.
Please contact us if you would like to schedule a meeting. You will find NORLA at the foreign rights centre, table 99.
This year, two Norwegian authors will also be joining us in Guadalajara: Simon Stranger and Carl Frode Tiller. Stranger’s novel for adolescents Barsakh will be published by the Mexican publisher Nostra Ediciones / Panorama Editorial, translated by Pablo Osorio, and the first volume of Tiller’s trilogy Innsirkling (Encirclement) will be published by the Spanish publisher Sajalín Editores S.L, translated by Cristina Gómez Baggethun.
The Norwegian literary agency, Oslo Literary Agency, will also be taking part in the fair and will be present at the foreign rights centre, table 121.
See details on events featuring Simon Stranger here.
And details on events featuring Carl Frode Tiller here.
Pablo Osorio is NORLA’s Translator of the Month in November. If you read Norwegian, see our interview with him here.
See Norwegian books recently published in Spanish through NORLA’s translation subsidies here.
You may read more in Spanish about the Norwegian participation at the book fair here.
Publishers, agents and translators abroad and in Norway can apply to NORLA for subsidies for sample translations.
Read more here.
The Writers’ Guild of Norway (in Norwegian: Dramatikerforbundet) may award grants for the translation of Norwegian dramatic works to other languages. The primary purpose of the grant scheme is to contribute to the presentation/production of Norwegian drama abroad.
This year’s Gothenburg Book Fair takes place on September 25–29, with drama as one of its main focuses. The Norwegian Centre for New Playwriting – NCNP (Dramatikkens hus) will be participating, hosting an exciting program of Norwegian events. More details about the drama stage can be found here (in Swedish). Please see all English language events here.
From NORLA, Margit Walsø and Oliver Møystad will be attending the book fair. Please get in touch if you would like to schedule a meeting.
You can find us in the International Rights Centre, at table E06.