Application deadline: Sample translation of Norwegian literature
Publishers, agents and translators abroad and in Norway can apply to NORLA for subsidies for sample translations.
Read more here.
Norway is the Guest of Honour at the Frankfurt Book Fair in 2019.
Who are we, when we present Norwegian children’s and youth literature in Frankfurt? And who reads what, and where, tomorrow?
On February the 7th, Andrine Pollen is leading a panel discussion with literary agent Evy Tillman (Oslo Literary Agency), the authors Taran L. Bjørnstad and Endre Lund Eriksen, as well as their translator Maike Dörries from Germany.
Read more at the conference’s web pages (in Norwegian only).
Publishers, agents and translators abroad and in Norway can apply to NORLA for subsidies for sample translations.
Read more here.
The Writers’ Guild of Norway (in Norwegian: Dramatikerforbundet) may award grants for the translation of Norwegian dramatic works to other languages. The primary purpose of the grant scheme is to contribute to the presentation/production of Norwegian drama abroad.
This year’s Gothenburg Book Fair takes place on September 25–29, with drama as one of its main focuses. The Norwegian Centre for New Playwriting – NCNP (Dramatikkens hus) will be participating, hosting an exciting program of Norwegian events. More details about the drama stage can be found here (in Swedish). Please see all English language events here.
From NORLA, Margit Walsø and Oliver Møystad will be attending the book fair. Please get in touch if you would like to schedule a meeting.
You can find us in the International Rights Centre, at table E06.