June 23 2021
Norway

NORLA's (digital) translator’s pastry shop

We are happy to offer this brand new service!​​
The translator​’​s pastry shop will open on Wednesday 23 June, at 15 (Norwegian time) to translators from Norwegian. It will be an informal, hour-long meeting, held once a month on Zoom, where we will eat something nice together that each participant has baked for themselves.​​

Our goal is to create a friendly forum for collegial meetings and professional exchange ​– a place that offers something a bit different to a regular seminar. We are also planning on trying out new formats.​​

Participants will meet other Norwegian translators and the groups will be kept small so that everyone can get to know each other properly.​​

We have up to 16 places, but names will be selected by a lottery if there is a lot of interest.​​

All pastry shop guests will receive a Zoom link and a simple recipe for that month​’​s pastry in advance. (Baking is optional)

Welcome to the translator​’​s pastry shop!​​

Note that the offer only applies to translators from Norwegian

Read more in Norwegian

(Photo: Ellen Trautmann Olerud)

Upcoming activities

November 14-November 16
Shanghai, China

Norwegian Participation at the Shanghai Children’s Book Fair

NORLA is taking part in the Shanghai Children​’​s Book Fair with a stand designed for meetings and professional networking. The two illustrators/authors ​Ø​yvind Torseter and Marianne Gretteberg Engedal (Skinkeape) will participate in the fair​’​s professional program and panel discussions. Both also serve on the jury for the Norwegian illustration exhibition at Bologna 2026.​​
In addition, several Norwegian publishers/agents will take part.​​

The initiative is carried out in collaboration with the Royal Norwegian Consulate in Shanghai.​​

December 3-December 5
Rome, Italy

Networking Event and Launch of the Guest of Honour Program during the Rome Book Fair Più libri più liberi

The book fair Pi​ù libri pi​ù liberi is dedicated to small and medium-sized publishers, and NORLA is looking forward to participating for the second time ​– focusing on Norway​’​s Guest of Honour initiative at Bologna 2026 and on Norwegian children​’​s literature in general. And just like last year, we are hosting a networking event and gearing up for Bologna 2026 by launching the Guest of Honour concept and program. Also, Norwegian agents will take part in the fair​’​s fellowship and/or be present in the rights centre. The program is organized in collaboration with the Royal Norwegian Embassy in Rome.​​

In the lead-up to the book fair, we are organizing a full-day seminar for Italian translators and Norwegian language students from the University of Milan. The seminar will take place at Casa delle Traduzioni, and participants will have the opportunity to meet author and illustrator Malin Falch. The sessions will be led by established Italian translators of Norwegian literature.​​