21.11.2020

Se høstens (digitale) forfatteropptredner

Under årets bokhøst deltar mange norske forfattere digitalt på festivaler og arrangementer rundt om i verden. Det betyr at flere kan få oppleve dem!

Forfatter Trude Marstein deltok fra Kampen i Oslo i en samtale med Jelena Ratsjinskaja – foran et russisk publikum - under den 33. bokmessen i Moskva. Foto: Den norske ambassaden i Moskva.

Vi i NORLA gjør vårt beste for å gi en oversikt over så mange som mulig av arrangementene som enten strømmes direkte og/eller hvor man kan se opptak i etterkant. Men vi har sikkert ikke fått med oss alt som skjer.
Kontakt oss gjerne med detaljer om høstens digitale arrangementer med norske forfattere.

Årets European Poetry festival tilbyr lengre videointervjuer med lyrikerne Hilde Myklebust og Bård Torgersen. I tillegg kan du se et helt nytt videodikt av forfatteren Bjørn Vatne, et nytt musikalt samarbeid med kunstig intelligens.
Språk: Engelsk
Opplev det her
(9.12.)

Long Litt Woon er del av Serpentine Gallerys digitale Art & Ecology festival ‘The Shape of a Circle in the Mind of a Fish: The #Understory of The Understory’. Hennes bok Stien tilbake til livet. Om sopp og sorg (The Way Through The Woods: Of Mushrooms and Mourning ) er oversatt til engelsk av Barbara Haveland, og utgitt av Scribe UK og Spiegel & Grau Penguin Randomhouse (USA). Den var langlistet til 2020 Warwick Prize for Women in Translation og ble “commended by the judges”.
Gratis registrering: https://www.serpentinegalleries.org/whats-on/the-shape-of-a-circle-in-the-mind-of-a-fish-the-understory-of-the-understory/
5.12.

Se Anne Sverdrup-Thygeson i samtale med Mónica F.-Aceytuno om temaet “The importance of keeping our ecosystems/La importancia de mantener los ecosistemas”.
Arrangert av Fundación Telefónica.
Språk: Engelsk, spansk og tegnspråk
Se samtalen på engelsk eller på spansk
(27.11.)

Møt Gunnar Staalesen og hans britiske oversetter Don Bartlett i digital lansering av Falne engler (engelsk tittel: Fallen Angels), i samtale med Jacky Collins, aka Dr. Noir.
Arrangert av forlaget Orenda Books i samarbeid med bokhandelen Forum Books.
Se lanseringen her
(24.11.)

Se Astri Ghosh snakke om å oversette Henrik Ibsen til Hindi.
Digital arrangement i regi av Mother Tongue Twisters.
Språk: Engelsk (og noe norsk og hindi)
Se arrangementet her
(19.11.)

Se Jo Nesbø, aktuell med Kongeriket, møte forfatteren Michael Connelly, aktuell med The Law of Innocence i samtale med Oline Cogdill. Nesbøs bok er oversatt til engelsk av Robert Ferguson og utgitt av Penguin Randomhouse.
Digitalt arrangement i regi av Politics & Prose Live!, i samarbeid med den norske ambassaden i Washington.
Språk: Engelsk
Se arrangementet her
(15.11.)

Hør Erika Fatland intervjuet i Monocle Radios serie “Meet the Writers”, der hun snakker om sin bok Grensen. Boken er oversatt til engelsk av Kari Dickson og utgitt av Maclehose Press.
The Border: A Journey Around Russia
Språk: Engelsk
Hør episoden her
(15.11.)

Jo Nesbø samtaler med forfatteren Harlan Coben om sin nyeste bok Kongeriket. Boken er oversatt til engelsk av Robert Ferguson og utgitt av Penguin Randomhouse.
Arrangeres på Zoom, registrering er nødvendig.
Språk: Engelsk
Se arrangementet her
(10.11.)

Høytlesning og intervju med forfatter Espen Dekko og illustrator Mari Kanstad Johnsen om deres kritikerroste og prisbelønte billedbok P+E.
Boken er utgitt på engelsk av Kids Can Press.
Utmerkelser: 2020 Outstanding International Books List, USBBY – vinner | Best Picture Books of 2019 List, Kirkus Reviews – vinner | IdPICTUS platform’s ‘100 Outstanding Picturebooks’ selection.
Et arrangement i regi av Scandinavia House, New York.
Språk: Engelsk
Se arrangementet her
(7.11.)

Sámi Authors You Should Know
Møt Johanna Domokos og den samiske poeten, musikeren og manusforfatteren Niillas Holmberg i en litterær samtale moderert av Harald Gaski. Samtalen kjerne er samisk litteratur og kultur, inkludert spørsmål fra seerne.
Et arrangement i regi av av Scandinavia House i New York.
Språk: Engelsk.
Se arrangementet her
(3.11.)

Long Litt Woon deltar på festivalen Good Grief Festival, som sendes fra Bristol, i programposten «The Healing Power of Nature in Grief». Hennes bok Stien tilbake til livet. Om sopp og sorg er oversatt til engelsk av Barbara Haveland, utgitt av Scribe UK (World English) og Spiegel & Grau Penguin Randomhouse (USA). Boken ble nettopp langlistet til den britiske Warwick Prize for Women in Translation 2020.
Registrering er nødvendig.
Språk: Engelsk
(1.11.)
Les mer

Norwegian Authors You Should Know
Et møte med Jan Grue, Roy Jacobsen, Kaja Kvernbakken, og Ruth Lillegraven. Moderator er forfatter og oversetter Karen Havelin.
Et arrangement i regi av av Scandinavia House i New York.
Språk: Norsk og engelsk.
Se arrangementet her
(27.10.)

Frankfurter Buchmesse 2019 inneholdt også messens egne festival BOOKFEST digital. Og som del av deres 28-timers sending ble den spennende norske programposten om det unike kunstprosjektet Future Library vist: ‘Future Library – A Century Enfolds’ (20 min).
Språk: Engelsk
Se filmen på NORLAs YouTube-kanal
(17.10.)

Se den internasjonale lanseringen av magasinet Freeman’s: Love, med John Freeman, Mariana Enriquez, Gunnhild Øyehaug og Andrew McMillan.
Et arrangement i regi av McNally Jackson.
Språk: Engelsk
Se arrangementet her
(13.10.)

Se den amerikanske lanseringen av Jenny Hval roman Å hate gud, med Hval i samtale med forfatterne Rebecca Dinerstein Knight og Jeff VanderMeer. Romanen er oversatt til engelsk av Marjam Idriss og utgitt av Verso Fiction.
Et arrangement i regi av Politics and Prose Bookstore.
Språk: Engelsk
Se arrangementet her
(6.10.)

Se den amerikanske lanseringen av Lars Myttings roman Søsterklokkene. Boken er oversatt til engelsk av Deborah Dawkin, som også deltok i lanseringen. Romanen er utgitt av MacLehose Press (UK).
Et arrangement i regi av ASF + Scandinavia House.
Språk: Engelsk
Se arrangementet her
(01.10.)

Se den amerikanske lanseringen av Vigdis Hjorths roman Lenge leve posthornet der forfatteren samtaler med forfatter Sheila Heti. Romanen er oversatt til engelsk av Charlotte Barslund og utgitt av Verso Books (UK) og Penguin Randomhouse (US).
Et arrangement i regi av Politics and Prose Bookstore.
Språk: Engelsk
Se arrangementet her
(30.09.)

Se den digitale britiske lanseringen av Agnes Ravatn roman Dei sju dørene, som er oversatt til engelsk av Rosie Hedger. Både Ravatn og Hedger deltok i lanseringen og ble intervjuet av forfatteren Michael J Malone.
Boken er utgitt av Orenda Books.
Språk: Engelsk
Se arrangementet her
(23.09.)

Dag Solstad ble intervjuet av Linn Ullmann om sin Tredje, og sidste roman om Bjørn Hansen i forbindelse med den danske festivalen NORD digital. Romanen er oversatt til dansk av Sara Koch og utgitt av Rosinante.
Språk: Norsk med danske tekster.
Se samtalen her
(19.09.)

Jo Nesbø møtte sine greske lesere i et digitalt møte om boken Kongeriket, som er oversatt til gresk av Sotiris Souliotis og utgitt av Εκδόσεις Μεταίχμιο (Ekdoseis Metaixmio).
Språk: Engelsk og gresk.
Se samtalen her
(17.09.)

Se Long Litt Woon i en samtale om «What makes art powerful?» arrangert av Weiling Gallery.
Hennes bok Stien tilbake til livet. Om sopp og sorg er oversatt til engelsk av Barbara J. Haveland, utgitt av Scribe UK (World English) og Spiegel & Grau Penguin Randomhouse (USA).
Språk: Engelsk.
Se arrangementet her
(06.09)

Se Trude Marstein på den 33. internasjonale bokmessen i Moskva, Russland i en samtale med oversetter og spesialist i norsk litteratur, Jelena Ratsjinskaja. Marstein er aktuell med Så mye hadde jeg, som også var med i bokmessens toppliste. Romanen er oversatt av Jelena Ratsjinskaja og Anastasia Jakonjuk. Samme programpost omtalte også de nylig utgitte russiske oversettelsene av romaner av Roskva Kortizinsky Heidi Linde.
Språk: Norsk og russisk.
Du kan se samtalen her
(03.09.)

Se Simon Stranger på Big Book Festival i Warszawa, Polen – der han snakket om sin prisbelønte roman Leksikon om lys og mørke, som er oversatt til polsk av Katarzyna Tunkiel, utgitt av Wydawnictwo Literackie.
Språk: Engelsk
Se samtalen her
(30.08.)

Tips oss gjerne!

Vi i NORLA gjør vårt beste for å gi en oversikt over så mange som mulig av arrangementene som enten strømmes direkte og/eller hvor man kan se opptak i etterkant. Men vi har sikkert ikke fått med oss alt som skjer.
Kontakt oss gjerne med detaljer om høstens digitale arrangementer med norske forfattere.