22.10.2018

NORLAs oversetterhotell har åpnet sin 9. sesong

Vi i NORLA ønsker fire oversettere hjertelig velkommen til to-ukers opphold på Hotell Bondeheimen, i det som blir det populære oversetterhotellets niende sesong.
De fire oversetterne er:

3 img 20181023 131544 – kopi
Fra venstre: Aude Pasquier, Egle Isganaityte-Paulauskiene, NORLAs Torill Johansen – som administrerer ordningen med Oversetterhotellet – Natalia Ivanychuk og Kari Dickson.

Aude Pasquier (fransk)
Egle Isganaityte-Paulauskiene (litauisk)
Natalia Ivanychuk (ukrainsk)
Kari Dickson (britisk)

Vi gleder oss over å ha fått dem på besøk og ser frem til to hyggelige og forhåpentligvis produktive uker i deres selskap!

Oversetterne jobber for tiden med oversettelser av norske bøker, blant annet Herbjørg Wassmos Den som ser, Lotta Elstads Jeg nekter å tenke og Gudrun Skrettings prisvinnende barnebok Anton og andre flokkdyr. En oversetter arbeider også med å finne forfattere som kan inkluderes i en kommende antologi.

De ser frem til å møte forfatterne de oversetter, samt forlag og agenter for å orientere seg og få tips om nye, gode bøker. Mange velger selv ut og anbefaler aktuelle norske bøker til forlag de samarbeider med i sine hjemland.
Ettersom bokhøsten er i full gang kan de velge mellom utrolig mange lanseringer og ulike litterære arrangementer, og vi vet de gleder seg!

Alle fire har dessuten takket ja til kontorplasser i NORLAs lokaler, så vi gleder oss til å tilbringe mye tid med dem fremover.

Oversetterhotellet mottar økonomisk støtte fra Utenriksdepartementet.

Les mer om oversetterhotellet og de gode tilbakemeldingene fra tidligere gjester her.