Nyheter fra NORLA

NORLAs oversetterhotell har åpnet sin 11. sesong

Img 2718 alt 2 cut i
Fra v: Juste Nepaité, Michiel Vanhee, NORLAs Torill Johansen (ansvarlig for Oversetterhotell-ordningen), Carmen Freixanet og Aleksandr Panov.

Vi i NORLA har i dag ønsket fire oversettere hjertelig velkommen til et to-ukers opphold på Hotell Bondeheimen. Og dette er oversetterhotellets ellevte sesong.
De fire oversetterne som nå er i Oslo er:

Juste Nepaité (Litauen)
Michiel Vanhee (Belgia)
Carmen Freixanet (Spania, oversetter til castillansk og katalansk)
Aleksandr Panov (Russland)

Vi gleder oss over å ha fått dem på besøk og ser frem til to hyggelige og forhåpentligvis produktive uker i deres selskap!

De fire jobber for tiden med oversettelser av blant annet Grensen av Erika Fatland, Bjørn Andreas Bull-Hansens Jomsviking – Vinland, Karl Ove Knausgårds Min kamp. Tredje bok og utvalgte dikt av Tarjei Vesaas.

Oversetterne ser frem til å møte forfattere, forlag og agenter for å orientere seg og få tips om nye, gode bøker. Noen vil også benytte anledningen til å besøke biblioteker, museer og bokhandlere.
Alle fire har i tillegg takket ja til kontorplasser i NORLAs lokaler, så vi gleder oss til å tilbringe mye tid med dem fremover.
Vi håper også de vil få faglig påfyll og inspirasjon fra de mange ulike litterære arrangementene som finner sted i Oslo de nærmeste ukene!

Oversetterhotellet mottar økonomisk støtte fra Utenriksdepartementet.

Les mer om oversetterhotellet og de gode tilbakemeldingene fra tidligere gjester her.

På Books from Norway finner du informasjon på engelsk om norske bøker i alle sjangre. Informasjonen utarbeides av rettighetshavere og NORLA.

booksfromnorway.com

Norge var gjesteland ved Bokmessen i Frankfurt

I 2019 var Norge gjesteland på Bokmessen i Frankfurt. Prosjektnettsiden er Norway2019.com. Besøk gjerne denne siden for mer informasjon.

Frankfurt 2019