Nyheter fra NORLA

NORLAs oversetterhotell innvies 1. september

Bondeheimen booking.com

Vi i NORLA er glade over den gode responsen vi har fått på årets nye tilbud til oversettere som oversetter direkte fra norsk: muligheten til å søke på to-ukers opphold i Oslo på Hotell Bondeheimen.
Åtte av totalt 36 søkere har fått opphold på Bondeheimen fra og med 1. september – og vi gleder oss veldig til å møte dem. Oversetterne er også tilbudt kontorplasser i NORLAs lokaler.

Oversetterne som kommer til Oslo for å bo to uker på NORLAs oversetterhotell denne høsten er:
Vera-Ágnes Pap (ungarsk), Nargis Shinkarenko (russisk), John Irons (britisk), Anne-Marie Soulier (fransk), Leonardo Pinto Silva (brasiliansk), Alice Týnská (tsjekkisk), Guilherme da Silva Braga (brasiliansk) og Sara Koch (dansk).

De åtte arbeider for tiden med å oversette et imponerende utvalg av norske forfattere: fra klassikere som Knut Hamsun (Sult) og Henrik Ibsen, til samtidsforfattere som Merethe Lindstrøm (Dager i stillhetens historie), Jostein Gaarder (Maya), Gunstein Bakke (Maud og Aud), Karl Ove Knausgård (Min kamp 3), Gunnar Staalesen (Der hvor roser aldri dør) og Thomas Enger (Våpenskjold) og flotte poeter som Ruth Lillegraven (URD) og Torild Wardenær (Passord: Kairos).

Opphold på NORLAs oversetterhotell er delvis finansiert med midler fra Utenriksdepartementet.

Les mer om NORLAs oversetterhotell her.