Application deadline: Sample translation of Norwegian literature
Publishers, agents and translators abroad and in Norway can apply to NORLA for subsidies for sample translations.
Read more here.
The Frankfurt project also involves a comprehensive cultural program. Norway has a truly exceptional opportunity in 2019, to present its cultural expressions at some of Germany’s most prominent art and cultural venues. We will announce our autumn program at a press conference in Frankfurt on June 4.
There are two main pillars to the cultural program this spring: Norway being the focus country at EFM at the Berlinalen, and Norway being the partner-country at jazzahead!.
Autumn’s cultural program wil be taking place mainly in Frankfurt, but in other German cities too. Some of the highlights will be the Hannah Ryggen exhibition at Schirn Kunsthalle, Frankfurt (26.09.2019 – 12.01.2020); the "House of Norway” exhibition, at Museum Angewandte Kunst in Frankfurt, which will open on October 10, 2019 (11.10.2019 – 27.01.2020) and the exhibition “Edvard Munch seen by Karl Ove Knausgård” at Kunstsammlung NRW in Düsseldorf (12.10.2019 – 01.03.2020).
A requirement for all parts of the cultural program is that the project has ties with a German partner.
Publishers, agents and translators abroad and in Norway can apply to NORLA for subsidies for sample translations.
Read more here.
The Writers’ Guild of Norway (in Norwegian: Dramatikerforbundet) may award grants for the translation of Norwegian dramatic works to other languages. The primary purpose of the grant scheme is to contribute to the presentation/production of Norwegian drama abroad.
Please note that there are new application deadlines in 2025, with three deadlines in total, for Norwegian books in all genres:
1 February, 1 June and 1 October.