Meeting of NORLA’s expert committee for non-fiction
Meeting of NORLA’s expert committee for non-fiction, for the consideration of applications for translation subsidies with deadline 1 October.
Read more about the translation subsidy for Norwegian non-fiction here.
Foreign publishers may also apply for production subsidies for the publication of Norwegian non-fiction containing a large number of illustrations or with exceptionally demanding technical production requirements. 
Read more about the scheme here.
Meeting of NORLA’s expert committee for non-fiction, for the consideration of applications for translation subsidies with deadline 1 October.
NORLA is taking part in the Shanghai Children’s Book Fair with a stand designed for meetings and professional networking. The two illustrators/authors Øyvind Torseter and Marianne Gretteberg Engedal (Skinkeape) will participate in the fair’s professional program and panel discussions. Both also serve on the jury for the Norwegian illustration exhibition at Bologna 2026.
In addition, several Norwegian publishers/agents will take part.
The initiative is carried out in collaboration with the Royal Norwegian Consulate in Shanghai.
The book fair Più libri più liberi is dedicated to small and medium-sized publishers, and NORLA is looking forward to participating for the second time – focusing on Norway’s Guest of Honour initiative at Bologna 2026 and on Norwegian children’s literature in general. And just like last year, we are hosting a networking event and gearing up for Bologna 2026 by launching the Guest of Honour concept and program. Also, Norwegian agents will take part in the fair’s fellowship and/or be present in the rights centre. The program is organized in collaboration with the Royal Norwegian Embassy in Rome.
In the lead-up to the book fair, we are organizing a full-day seminar for Italian translators and Norwegian language students from the University of Milan. The seminar will take place at Casa delle Traduzioni, and participants will have the opportunity to meet author and illustrator Malin Falch. The sessions will be led by established Italian translators of Norwegian literature.