Application deadline: Sample translation of Norwegian literature
Publishers, agents and translators abroad and in Norway can apply to NORLA for subsidies for sample translations.
Read more here.
For the first time NORLA will take part in the international book fair in Shanghai, which in its entirety is dedicated to literature for children and young people. Magikon forlag will also take part and we are looking forward to meeting contacts both new and old at the joint Nordic stand H2 C21!
We also look forward to take part in the launch of the Chinese edition of award-winning children’s book Brune (Brown), along with the author Håkon Øvreås and illustrator Øyvind Torseter. Read more about the book and the wave of Norwegian books being published in Chinese here.
The Chinese translator of Brune, Li Jingjing, is NORLA’s Translator of the Month for November. Read her interview (in Norwegian) here.
See our selection of Norwegian titles for the Shanghai book fair presented in Chinese and English.
See the covers of Norwegian books recently published in Chinese through NORLA’s translation subsidies here.
Please contact us if you would like to schedule a meeting.
Visit the book fair’s website here.
Publishers, agents and translators abroad and in Norway can apply to NORLA for subsidies for sample translations.
Read more here.
The Writers’ Guild of Norway (in Norwegian: Dramatikerforbundet) may award grants for the translation of Norwegian dramatic works to other languages. The primary purpose of the grant scheme is to contribute to the presentation/production of Norwegian drama abroad.
Please note that there are new application deadlines in 2025, with three deadlines in total, for Norwegian books in all genres:
1 February, 1 June and 1 October.