Summer holidays at NORLA
NORLA’s offices are closed in July for our summer holidays.
We would like to thank you all for a pleasant collaboration so far this year.
We will be back in the office on Monday, 4 August.
Read more about the translation subsidy for Norwegian non-fiction here.
Foreign publishers may also apply for production subsidies for the publication of Norwegian non-fiction containing a large number of illustrations or with exceptionally demanding technical production requirements.
Read more about the scheme here.
(Photo: Mikołaj Palazzo on Unsplash)
NORLA’s offices are closed in July for our summer holidays.
We would like to thank you all for a pleasant collaboration so far this year.
We will be back in the office on Monday, 4 August.
Publishers, agents and translators abroad and in Norway can apply to NORLA for subsidies for sample translations.
Read more here.
The Writers’ Guild of Norway (in Norwegian: Dramatikerforbundet) may award grants for the translation of Norwegian dramatic works to other languages. The primary purpose of the grant scheme is to contribute to the presentation/production of Norwegian drama abroad.